有奖纠错
| 划词

Le car les emmenait au bord de la mer.

客车把他们载到海滨。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est en train d'élaborer une voiture avec la porte et la porte.

我公正在开发客车用车门和舱门。

评价该例句:好评差评指正

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 2003, franchisés bus 6.12 mètres.

我公立于2003年,专营6-12米客车

评价该例句:好评差评指正

L'autocar fait quatre voyages par jour.

客车每天跑四个来回。

评价该例句:好评差评指正

II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.

空中客车,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。

评价该例句:好评差评指正

Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.

如阿里亚火箭,空中客车,波音公等项目。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité est également demandée au titre des frais de transports par autobus.

索赔人还要求赔偿客车运输费用。

评价该例句:好评差评指正

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时过现场的一辆满载学生的客车被炸粉碎,造名人员死亡。

评价该例句:好评差评指正

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公

评价该例句:好评差评指正

Il y avait un car pour Latchine mais seulement une ou deux fois par mois.

有开往拉钦的客车,但每月只有一班或两班。

评价该例句:好评差评指正

UB Engineering déclare que les autobus ont été saisis par des forces iraquiennes.

UB Engineering说,客车被伊拉克部队没收。

评价该例句:好评差评指正

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。

评价该例句:好评差评指正

Je spécialisée dans une variété de bus fenêtres, des fenêtres de véhicules, côté train, bateau côté.

我公专业生产各种客车车窗,工程车车窗,火车侧窗,轮船侧窗。

评价该例句:好评差评指正

Ces biens comprennent des machines de construction lourdes, des camions, des autocars, des véhicules particuliers et des tracteurs.

这些财产有重型建筑设备、卡车、大客车客车及拖拉机等。

评价该例句:好评差评指正

Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.

空中客车汇报说,这一系统目前已为许多新型飞机中的标准设备。

评价该例句:好评差评指正

Celle présentée par l'Office portait également, entre autres, sur des autocars.

除其他外,青体总署就所称有形财产损失的索赔也涉及大客车

评价该例句:好评差评指正

L'Office n'a pas fourni d'élément permettant de déterminer quels autocars avaient été remplacés ni quels clubs en avaient bénéficié.

青体总署未提供证据表明更换了哪些具体的客车,或哪些俱乐部收到了这些客车

评价该例句:好评差评指正

Les participants pourront aussi prendre une limousine ou un taxi public pour se rendre à leur hôtel.

另外,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il introduit un facteur de risque assez important dans l'acheminement des trains de marchandise et de voyageurs.

此外,这还对货车和客车的运行造了严重的安全危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est aussi avec ces avions qu'Airbus et Boeing vont atteindre le pic d'une guerre commerciale.

也正是有了这些飞机,空中客车和波音将达贸易战的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Bon, voilà, alors, vous devez être devant la mairie à 5 heures, l'autocar vous y attendra.

好,那么你们在五市政府门口等,大客车会在那里等着你们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Nous avons pris le train, l’avion, l’autocar ou la voiture, accompagnés de nos parents, ou sans être accompagnés.

我们坐着火车、飞机、大客车或是小汽车,有父母陪着或是没有人陪着。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

À dix heures du matin, un voyageur est descendu de l'autocar qui correspondait avec les trains de Strasbourg.

早上10,一个旅客游览客车上下来,这趟车衔接斯特拉斯堡的火车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20192合集

La fin du géant A380 annoncée aujourd'hui par Airbus.

空中客车公司今天宣布的巨型A380的结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Poids lourds et autocars sont invités à rejoindre l'Italie par le tunnel du mont Blanc.

- 邀请卡车和客车通过勃朗峰隧道达意大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

L'instruction est relancée dans le dossier de l'accident d'autocar de Puisseguin, en Gironde.

吉伦特省 Puisseguin 发生的客车事故调查重新启动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Selon Airbus, cet avion pourrait lutter efficacement contre les feux.

根据空中客车公司的说法, 这架飞机可以有效地灭火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

Les bénéfices d'Airbus ont bondi de 12 % en 2024, à 4,2 milliards.

空中客车2024润跃升了12%,达42亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136合集

On reste en France, avec le soulagement d'Airbus, le constructeur aéronautique.

我们留在法国,飞机制造商空中客车公司松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

Les différentes compagnies d'aviation iranienne possèdent des Airbus, des Boeing et des Tupolev russes.

各种伊朗航空公司拥有俄罗斯空中客车,波音和图波列夫飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Ces derniers s'alarment des projets d'Airbus d'augmenter l'automatisation des cockpits de ses avions.

后者对空中客车公司提高飞机驾驶舱自动化程度的计划感震惊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134合集

On passe des avions d'airbus à ceux de leur concurrent américain.

ZK:我们正在空中客车公司的飞机转向他们的美国竞争对手的飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Airbus veut livrer 720 avions en 2023. Les besoins en personnel sont importants.

空中客车公司希望在 2023 交付 720 架飞机。人员配备需求很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Pour nous en convaincre, rendez-vous dans les ateliers d'Airbus à Munich.

为了让我们相信这一,参观慕尼黑的空中客车车间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

Elles attendent la condamnation d'Airbus et d'Air France.

他们等待空中客车公司和法国航空公司的定罪。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Pour finir, que nous montre le plan social d'Airbus ?

最后,空中客车公司的社交计划向我们展示了什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

Le ministre n'a pas précisé les types d'avions qui seront commandés à Airbus.

部长没有具体说明将空中客车公司订购的飞机类型。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511合集

Le crash de l'airbus russe vient réduire à néant les efforts du gouvernement égyptien.

俄罗斯空中客车的坠毁摧毁了埃及政府的努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Il s'agit d'abord de conquérir des parts de marché sur la voiture, l'autocar et le covoiturage.

第一步是赢得汽车、客车和拼车领域的市场份额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entendre, entendre faire, entendre parler, entendu, enténébrer, entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接