有奖纠错
| 划词

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝水利工程。

评价该例句:好评差评指正

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些却不现实计划。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait construire un appartement très vaste.

他给自己建造了公寓。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une conception ambitieuse qui s'inscrit dans la durée.

长期构想。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes lancés sur une voie ambitieuse.

我们开始了进程。

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux sont nombreux, parce que les objectifs sont ambitieux.

因为目标,所以有许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受绝对减指标。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'un projet ambitieux nécessitant des moyens adéquats.

因此,它个需要适当资源项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien a accompli des progrès dans son ambitieux programme de réforme.

伊拉克政府改革议程取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, des objectifs prioritaires ambitieux ont été fixés.

为实现该目标,制定了非常优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Si cet accord avait été rédigé aujourd'hui, ses objectifs auraient certainement été plus ambitieux.

如果今天起草该协定话,目标肯定会更加

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que l'Ambassadeur Brahimi nous préparera un programme de travail très ambitieux.

我相信布拉希米大使将为我们制订议程。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés à parvenir, à Copenhague, à un accord fructueux et ambitieux.

我们承诺要在哥本哈根达成切实有效协定。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts auront également pour résultat un plan de recouvrement des recettes fiscales plus ambitieux.

这项工作也将促成项更增加收入计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande œuvre du Millénaire.

必须利用这机会为这千年事业注入新活力。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de développement de l'ONU est ambitieux, noble, digne et nécessaire.

联合国发展议程、崇高、有价值和必要议程。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Fonds s'est fixé un objectif ambitieux de 500 millions de dollars.

新中央经济循环基金为自己确定了5亿美元指标。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Plan d'action, nous avons fixé des objectifs très ambitieux.

我们在《行动计划》中提出了整套目标。

评价该例句:好评差评指正

Consacrons-nous coeurs et âmes à ce projet de reconquête des plus ambitieux.

让我们把心志和精神奉献给这个最开垦计划吧。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous sommes loin d'avoir réalisé toutes ces ambitions.

方面,我们距离实现所有这些目标还很远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quadrivalente, quadrivecteur, quadrode, quadroxalate, quadroxyde, quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale, quadrupède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

J'aime les sons grandiose et les rythmes anciens.

我喜欢宏伟声音和古老节奏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Votre désamorçage, il doit être grand, il doit être somptueux, il doit être grandiose !

揭露真相方式得特别、壮观、宏伟

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.

但是这个宏伟机场有可能已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et voici pour vous un orgue magnifique.

这就是为你宏伟管风琴。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un bâtiment sublime qui domine la place de la Concorde.

这是一座宏伟建筑,俯瞰着协和广场。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ici, la complexité remplaçait la grandeur.

在这里,复杂代替了宏伟

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.

漫步大道两边有宏伟酒店,还有美好时期建筑。

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.

所有法国人都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.

因为法国与振奋,与大胆,与宏伟携手共进。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Puis surtout, je vois vraiment quelque chose d'assez majestueux.

尤其是,我真看到了一些相当宏伟西。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Une méfiance dans le destin magnifique et progressiste de l'homme grâce à la technique.

由于技术,对人类宏伟而进步命运不信任。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La raison d’être de l’organisation n’a rien à voir avec le grandiose plan Seldon.

组织之所以存在并不是因为有谢顿那样宏伟目标。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces structures imposantes montraient au monde la grandeur et la puissance de leur roi.

这些宏伟建筑向世界展示了他们国王伟大和力量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entre les murs de l'éternelle cité de Rome, les cours d'eau sont gravement pollués.

宏伟罗马城内,穿过城市河流都被严重污染。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a Vieilles Saint-Giron avec ses maisons un peu ensevelies qui sont magnifiques.

比如旧圣日龙,那里有一些部分被掩埋但非常宏伟房屋。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En son honneur, ils bâtissent une ville grandiose qui devient la nouvelle capitale.

为了纪念他,他们建造了一座宏伟城市,成为新首都。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme quoi, Gustave avait visiblement un petit faible pour les monuments célèbres !

可见,古斯塔夫显然对宏伟建筑物情有独钟!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si vous trouvez ça magistral, etc. Oui, ça représente bien Paris.

你觉得它很宏伟。是,它很好地代表了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ici, les reliques sont conservées à l’intérieur de l’imposant chedi doré à la feuille d’or.

在这里,佛祖遗骨被保存在宏伟镀着金叶舍利塔中。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.

在内部,宏伟白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到壁炉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quahog, quai, quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接