有奖纠错
| 划词

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期,他将被鳄鱼撕成碎片!

评价该例句:好评差评指正

Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les travaux sont terminés, le coût final est capitalisé.

后,将最后费用作为固定账。

评价该例句:好评差评指正

Dans Jérusalem-Est occupée, 55 % étaient construits et 10 % étaient en chantier.

造的隔离墙已伸在东耶路撒冷被占领土内,计划的55%已经,10%正在造。

评价该例句:好评差评指正

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经

评价该例句:好评差评指正

Les travaux devaient être achevés dans un délai de six mois.

程应在六个月的时间里

评价该例句:好评差评指正

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

希吉拉年历,项目程应在30个月之内

评价该例句:好评差评指正

Les usines ont été achevées dans les délais.

这两家厂是的。

评价该例句:好评差评指正

Selon le journal, la zone sera annexée à Jérusalem à l'issue des travaux.

该报纸报道,该地区在后将被并耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du contrat, Energoprojekt avait 365 jours pour "exécuter et livrer les travaux".

这一合同,Ener- goprojekt “和交”的时间为365天。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de cette phase des travaux a pris environ deux mois et demi.

这方面的使用了约两个半月时间。

评价该例句:好评差评指正

Aucun membre du personnel n'avait encore rejoint le chantier, l'installation du campement n'étant pas terminée.

由于营地尚未,没有作人员前往地。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat principal fixait à 38 mois le délai d'achèvement des travaux à la base d'Al-Kazak.

主合同规定,Al-Kazak基地须在38个月内

评价该例句:好评差评指正

Le certificat d'achèvement fourni par ZDH précisait que le montant du contrat était de ID 25 102 934.

ZDH 提供的证表明,合同价为25,102,934伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ayant pris du retard, l'achèvement du Palais Al-Sijood a été considérablement retardé.

由于施进度延误,Al-Sijood Palace的也大大推迟。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2 montre que le projet devrait être terminé à la date prévue.

表2显示,预计项目会在计划竣

评价该例句:好评差评指正

Quand il sera terminé, le mur courra sur environ 80 % de la Cisjordanie.

隔离墙后,80%的长度将位于西岸内。

评价该例句:好评差评指正

Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.

一旦实验室翻修,就会安装这些设备。

评价该例句:好评差评指正

À la fin des travaux, le coût final était immobilisé.

后,将最后费用作为固定账。

评价该例句:好评差评指正

La construction du commissariat de police israélien dans la zone E1 est déjà terminée.

在E1地区的以色列警察局在已经

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Et regarde, Didou, on a terminé juste à temps.

你看,Didou,我们完工得真及时。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ici, la ferme du Ru Chailly donne le cadre d'une scène quotidienne.

农场完工的日常场景成为这幅画的主题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cet ouvrage avait l’air fait de la veille.

看上去仿佛昨天才完工

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En quatre jours, la boutique devait être prête. Les travaux durèrent trois semaines.

店铺维修本应在四天内完工,但却延长到三星期。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et c’est fait, on les vend treize sous.

这就算完工了,别人拿去每能卖到十三呢。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Vous allez même être en avance!

你们还可能提完工

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je ne croyais pas que vous puissiez aller si vite! Vous allez même être en avance!

我没想到你们做这么你们还可能提完工

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La cathédrale Sagrada Familia, cet ambitieux projet mis en chantier par l'architecte Gaudi, en 1882, est toujours inachevée.

圣家族大教堂是建筑师高迪在1882年开始的宏伟工程,至今仍未完工

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Beaucoup de statues ont été laissées inachevées dans la carrière ou abandonnées en cours de route.

多未完工的石像留在采石场或者被遗弃在路上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'ingénieur Fulgence Bienvenüe, après avoir réalisé l'avant-projet avec E. Huet, dirige l'énorme chantier, mené en un temps record.

工程师 Fulgence Bienvenüe,在与 E. Huet 一起完成初步项目后,管理着这庞大的项目,它在创纪录的时间内完工

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Il ne s'était pas passé une demi-heure que tout était fini et que tous les oiseaux s'envolèrent de nouveau.

小时不到就完工了,所有的鸟重新飞走了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le 29 octobre, le canot d’écorce était entièrement achevé.

10月29日,树皮平底船完工了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Mais les responsables du projet sont optimistes: la cathédrale devrait être achevée en 2026.

(旁白):但那些负责该项目的人很乐观: 大教堂应该能在2026年完工

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je vous répète, monsieur Cyrus, qu’en cinq jours l’affaire peut être enlevée !

我再说一遍,史密斯先生,五天之内一定完工!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les journaux sont comme certaines montres qui ont la manie d’avancer, et ils avaient prématurément annoncé l’achèvement de la ligne.

报上的新闻报导跟某些老爱走的钟表一样,竟然提宣布了铁路完工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les fenêtres, c'est fait mais ça ne suffit pas.

- 窗户已经完工,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Partout dans le pays, des immeubles inachevés, des constructions à l'arrêt.

全国各地,未完工的建筑,停滞不的建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans cette école, le chantier est déjà terminé.

在这所学校,工地已经完工

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais en 1869 quand elle est terminée, cette statue fait un grand scandale.

但在1869年完工时,这座雕像引起了巨大的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est un mini-chantier naval. Ce sous-marin est pratiquement achevé.

这是一迷你造船厂。这艘潜艇几乎已经完工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接