D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文学名著。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批准上市进程,使专利人有更多的机会长其垄断权利并推迟学名
进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有一个网上目录,公众可以访问,其中包括学名、取样信息、表型特性、培养条件,以及进行种系发生分析所用的基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过后,北太平洋的蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼种,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),而大西洋的蓝鳍则更名为大西洋蓝鳍金枪鱼(学名保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des étudiants et leurs enfants réinvestissaient les universités ; dans les librairies, on s'arrachait des ouvrages de littérature ; les innovations technologiques et industrielles connaissaient des avancées incroyables et la recherche scientifique se retrouvait à nouveau auréolée d'un prestige sacré.
书店中学名著被抢购一空;工厂中的技术革新成了一件最了不起的事情,科学研究更是被罩上了一层神圣的光环。