Parallèlement, dans les zones rurales un grand nombre de personnes vieillissent le plus souvent seules au lieu de l'environnement traditionnel d'une famille élargie.
同时,农村地区在年老时孤独地
活,而不是
活在传统的大家庭中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils échappaient, quelques semaines plus tôt, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se plaçait devant leur univers.
几星期之前,他们还避免,这样的软弱和不理智地听命于
象的毛病,因为那时他们面对这个世界并不孤独,而且,在某种程度上,与他们共同生活的人还在他们的
地里。
Sauver des vies au maximum, maîtriser l'épidémie, tout en prenant en compte à chaque fois, au mieux, les autres malades, l'isolement de certains, notre économie, et ce qui fait la vie : l'éducation, la culture, le sport, notre art de vivre.
地挽救生命、控制疫情,同时
地考虑到其他患者,也要考虑到某些患者的孤独,考虑到我们的经济,以及生活的要素:教育、文化、运动、我们的生活方式。