有奖纠错
| 划词

La gelée a brûlé les bourgeons.

霜冻把冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

La gelée a br?lé les bourgeons.

冰冻把冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

Qu'une gelée survienne, et tous les bourgeons seront brûlés.

如果突然来场霜冻,那么所有的要冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.

天,颗不知道从哪来的种子发了,小王子密切注视着这与众不同的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Et on trouve quelques jeunes pousses.

我们会发现一些

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On peut manger les jeunes pousses des deux.

两者的都可以吃。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Un jour, une pousse apparut sur la tête de Kirby.

一天,卡比的头上出现了一

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors que celle-ci, on peut manger les toutes jeunes pousses.

而这一种马尾的是可以吃的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Elle a une petite amertume, mais les jeunes pousses là comme ça, c'est très bon, très agréable.

它有一点点苦味,但像这样的,非常美味,非常好吃。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Seulement, ce ne sont point des tiges de trente pieds que l’on mange, mais bien de jeunes pousses de bambous.

“可是吃的并是三十英尺高的竹竿,而是。”

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Du flanc nourricier jaillissait la vie, les bourgeons crevaient en feuilles vertes, les champs tressaillaient de la poussée des herbes.

生命迸出母胎,抽出绿叶,萌发的青草把原野得直颤动。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il ne vit ni les bourgeons d’avril, ni les feuilles de juin tant son travail l’accaparait.

但菲利普没有注意到4月的,也没有看到6月的绿叶,繁重的工作已经让他忘记了一切。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La petite pervenche c'est la fleur violette donc on voit aussi les feuilles et les jeunes pousses plus claires ici.

小蔓长花是紫色的,我们还可以看到它的叶子和更浅一些。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est un peu moins bon les repousses après fauche, mais c'est quand même meilleur à mon goût que là.

割后长出的味道季的新,但我认为还是比现在的好吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est un plat à base de jeunes pousses.

- 这是一道用制成的菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il faudra une trentaine d'années à ces jeunes pousses pour constituer une forêt.

- 这些形成森林大约需要三十年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce sont des jeunes pousses, du chou-fleur, des brocolis, du chou rouge.

- 这些是、花椰菜、西兰花、红卷心菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au printemps, sur les jeunes pousses, on peut avoir des risques de casse des rameaux.

- 在季,在上,可能存在树枝断裂的风险。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Enfin, nous allâmes à la tombe de Marguerite sur laquelle les premiers rayons du soleil d’avril faisaient éclore les premières feuilles.

最后我们到玛格丽特的坟地上去,四月里太阳的初辉已经催开了绿叶的

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Le fruit fut planté en secret, béni par Amandil, et une pousse s'éleva qui grandit au printemps.

果实是秘密种植的,受到阿曼迪尔的祝福,天长出了

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Là si vous venez avec votre faux, faucher ce parterre d'ortie, sachez que dans trois semaines, il y aura des jeunes pousses qui se rapprocheront du goût des jeunes pousses printanières.

果你带着镰刀来割荨麻,请注意,三周后会有新的,它们的味道接近季的新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A cause de la sécheresse, il doit baisser sa consommation d'eau de 25 %, mais s'il veut sauver ses 4 ha de jeunes pousses, il va devoir irriguer plus que jamais.

由于干旱,他减少 25% 的用水量,但果他想保存 4 公顷的,就必须比以往任何时候都更加灌溉。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

L'Arbre Blanc fleurit à nouveau dans les jardins de Minas Anor, grâce à une pousse trouvée par Mithrandir dans les neiges de Mindolluin dont la blancheur dominait la Cité de Gondor.

白树在 Minas Annor 的花园中再次绽放,这要归功于 Mithrandir 在 Mindolluin 的雪地中发现的,那里的白色耸立在刚铎市之上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert recueillit ainsi une certaine quantité de pousses de basilic, de romarin, de mélisse, de bétoine, etc., qui possèdent des propriétés thérapeutiques diverses, les unes pectorales, astringentes, fébrifuges, les autres anti-spasmodiques ou anti-rhumatismales.

赫伯特搜集了几把“罗勒”、迷迭香、薄荷、郭公草等等的,它们各有各的医药用途,有的可以治肺病,有的可以作为收敛剂,有的可以作为退热剂,还有的可以防止痉挛或风湿症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接