La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对婚生子女和非婚生子女作了。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
付给婚生子女扶养费金额是不受限制。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,婚生子女取用父姓。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其婚生或非婚生子女都有义务和责任。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩子是婚生子女,/他属于其父亲家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩子是非婚生子女,/他属于其母亲家庭。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩子被认为是婚生子女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上惟一别是婚生与非婚生子女之别。
Il reconnaît aux enfants du plaçage les mêmes droits prévus pour les enfants nés du mariage.
该法案承认合居所生子女享有与婚生子女相同权利。
L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.
孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
婚生子女可由父母双方任何一方进行登记。
Les enfants naturels, quand ils sont reconnus, et les enfants légitimes ont les mêmes droits et obligations.
受到承认私生子女与婚生子女享有同样权利和义务。
Mme Gaspard aimerait savoir si les enfants nés d'étrangères mariées à des Ouzbeks ont la double nationalité.
Gaspard女士想知道外国妇女与乌兹别克斯坦男子婚生子女是否具有双重公民身份。
Si la mère n'est pas mariée, les enfants qui naissent appartiennent à la tribu de la mère.
如果母亲未婚(即是非婚生子女),他们出生后属于母亲所在部族成员。
Au sujet de ce soutien financier, il ne devrait y avoir aucune discrimination entre enfants légitimes et illégitimes.
还有,关于抚养问题,不该别婚生子女和私生子。
S'agissant des enfants légitimes et conformément à la loi actuelle, ils prennent automatiquement le nom de famille du père.
32 就婚生子女而言,目前法律规定他们可以自动采用父亲姓氏。
Les enfants du mariage doivent prendre le nom de leur père auquel ils peuvent ajouter celui de leur mère.
婚生子女必须采用父亲姓,并可加上母亲姓。
Les enfants du mariage doivent porter le nom de leur père auquel ils peuvent ajouter celui de leur mère.
婚生子女必须取用父亲姓,之后可加上母亲姓。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱中提到“我子女”,如果有婚生子女,则非婚生子女被自动排除在外。
Aux termes de la loi, les deux parents partagent le droit de garde de leurs enfants légitimes jusqu'à la majorité.
根据法律,父母双方共同承担其婚生子女监护责任,直到子女成年为至。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas d'enfant légitime, qui héritera de ces terres s'il y arrive malheur?
他没有婚生子女,如果不幸发生,谁来继土地?
Selon l’historienne qui a fait cette découverte macabre, il s’agit d’enfants né hors-mariage dont les jeunes mères étaient placées dans le couvent et qui vivaient dans des conditions plus que précaires.
根做出一可怕发现历史学家法,是非婚生子女,他们年轻母亲被安置在修道院里,生活在不稳定条件下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释