有奖纠错
| 划词

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始

评价该例句:好评差评指正

Cette plongeuse a un très bon style .

这位跳水运动员优美。

评价该例句:好评差评指正

Il garde une attitude fixe pour prendre une photo.

拍照,保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的

评价该例句:好评差评指正

Un homme se couche de la façon amplificatrice.

躺着的男人体,夸张。

评价该例句:好评差评指正

C'est une scoliose due à une mauvaise attitude.

这是一由于不正确造成的脊柱侧凸。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-il important d'être bien installée au bureau ?

为什么在办公室里采用正确的这么重要呢?

评价该例句:好评差评指正

Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.

如果这保持的时间过长,就容易导致肉骨骼的障碍。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.

姑娘愉快地接的请求。她理整齐头发,摆好

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces scultpures hautes de 45 mètres exprimerait une posture ou une émotion différente.

每座天线塔都高达45米,都展现不同的或情态。

评价该例句:好评差评指正

Que je t'envoie à la figure.

以我送别你的那个

评价该例句:好评差评指正

Rester immobile sur son poste de travail est contraire à la physiologie de l'homme.

在工作岗位上保持不动的是违背人体生理学的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a emporté avec lui qu'un balluchon qu'il tient d'une drôle de manière.

什么也没有带,除一个用滑稽的搭在肩上的小包裹。

评价该例句:好评差评指正

Sachez par ailleurs que même si votre posture est correcte, il est mauvais de rester figé des heures durant.

而就算你的正确,如果长时间保持一个不动也对身体没好处。

评价该例句:好评差评指正

Le geste auguste du semeur.

那播者庄严的

评价该例句:好评差评指正

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会到(不良的)影响。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Pour sauter, on ne peut pas rester dans sa position et s'élancer.

当你要跳远的时候,你不是以一个站在那里,然后跳起来。

评价该例句:好评差评指正

Cesserais-tu d'éprouver cette position comme interdite, aussitôt le désir mourrait, avec lui la possibilité du plaisir.

别再证明这一是被诅咒的啊,一旦欲望消退,欢愉的可能性也将逝去。

评价该例句:好评差评指正

Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.

比赛开始,看着一个个选手们那优美的和跳动的手指,听着那悦耳动听的音乐,我紧张极

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Crispez-vous ! Crispez-vous ! Crispez-vous ! Sur la siège ! A dos !

放低,放低,放低!坐在座位上!低头弯腰!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Magnifique. C'est vraiment un geste, un geste à prendre avec la machine.

很棒。这实际上是一,协同机器的

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Là, il est en position de chasse.

现在他处于狩猎

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Là t'es en, t'es en arrière !

你这后不对!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, il peut modifier la gestuelle, le maintien.

它可以改变态。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et comme le sexe, y a plusieurs positions.

和性一样,有几

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Ce nom fit changer d’attitude à Laigle.

这名字改变了赖格尔的

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Cette posture un peu plus rigide, un peu plus froide, c'est exactement cette attitude qu'il faut avoir.

有点僵硬,有点冷,正是人们必须具备的这

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et on reste et on relâche la nuque.

我们保持这个,把颈部放松。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il se pose dans des positions un peu improbables.

它摆出了不可思议的

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il aime prendre la pose devant les photographes.

他喜欢在摄影师面前摆

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De la posture aux expressions faciales en passant par les gestes des mains.

到面部表情再到手

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À propos de la bonne façon dont tu montes à cheval.

“因为你骑马的好。”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

On verra ensuite pour la pose.

然后您摆一个

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La position carpée est simplement parfaite.

弯曲的堪称完美。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous avons tous souri et on a pris la pose.

我们摆好了,全都露出了微笑。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Déjà j'essaies toutes les positions possibles du corps humain.

我尝试过所有人类可能摆出的

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Son frère semble être en meilleure posture .

它的兄弟的似乎比它好。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ces mouvements sont aussi intelligibles pour elles que les paroles pour nous.

它们都明白,跟讲话一样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette posture exprime l'intimité, l'affection et la familiarité.

表达了亲密、爱意和熟悉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接