Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)
际卫生联合坚持承诺,努力确保理事际成员成。
Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.
这些声明在与欧洲持家联合成员协的协商过程中产生的。
Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.
30名来自相关部门的政府职员被调派至缅甸事务联合进行管理工作。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
织的最高机关是联合代表大,其代表联合的地区支机构选派。
L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.
联合和政府制定了很多计划生育政策。
Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.
联合一直积极参与各种执行计划。
La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.
古巴联合设有一个全委员,14个省级委员和169个市级委员。
Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.
在此还应提及南斯拉夫联合所发挥的积极作用。
FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.
日本织联合注意到面临不同形式的歧视。
Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.
日本织联合也提出了类似关切。
Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.
古巴联合志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。
La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.
古巴联合是致力于提高地位的家机构。
L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.
海外联合对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合成立初期。
La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».
海外联合基金还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。
Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.
基金的通讯《海外联合论坛》每年出版两期。
Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.
该项目的间接成果之一就是成立了企业联合。
Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.
际卫生联合还请委员密切监测这项决议的执行情况。
Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.
古巴联合每周制作的节目“假如你是人”定期讨论问题。
Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.
在所有这些议上,欧洲持家联合均就相关专题递交了一份声明。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老挝联合必须把解决这个问题当做一项重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc Violette Morris entre dans la Fédération en 1917, pour pratiquer le football et l'athlétisme.
因此,维奥莱特·莫里斯于 1917 年入了法国妇女体育协联合,径运动。
Congrégation des dames de Digne, de Manosque et de Sisteron, pour l’enseignement gratuit des filles indigentes : quinze cents livres.
迪涅,玛诺斯克,锡斯特龙等地妇女联合,贫寒女孩的义务教育费一千五百利弗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释