有奖纠错
| 划词

Si vous ne voulez pas faire la vaisselle ,achetez un lave-vaisselle.

如果愿意洗碗,可以买个洗碗机。

评价该例句:好评差评指正

On ne réussit pas à un examen, si on ne travaille pas assez.

如果认真学习就能通过考试.

评价该例句:好评差评指正

Si non, Tu va te faire attraper par maman ?

如果受到来自妈妈吼叫责备吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别是如果强制使用角度。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce que vous entendez par là? Si vous n’êtes pas d’accord, dites-le !

您指是什么意思?如果同意,请说来!

评价该例句:好评差评指正

Àmoins qu'il ne soit trop tard.

如果太晚话。

评价该例句:好评差评指正

La mémoire, elle non plus, n’est pas compréhensible sans une approche mathématique.

如果从数学途径来研究,记忆也是无法理解

评价该例句:好评差评指正

12.Vous pouvez essayer moi, et si pas, permettez-moi de partir.

12.们可以对我进行试用,如果满意,再让我离开。

评价该例句:好评差评指正

Même il parat qu’une chemise n’est pas élégante sans le logo Montagut.

男人们衬衣上如果Montagut字样,似乎就体男人潇洒。

评价该例句:好评差评指正

Ces semaines sont normalement perdues si le père ne les utilise pas.

父亲如果使用这段休假则丧失假期。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, cette disposition serait discriminatoire.

如果需要,规定就是歧视性

评价该例句:好评差评指正

Sans arrestations, il ne peut pas y avoir de procès.

如果实施逮捕,就能进行审判。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème ne peut que s'aggraver si aucune mesure n'est prise.

如果采取行动,问题可能恶化。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, comment les États-Unis font-ils face à cette situation?

如果可以,美国如何处理这个问题?

评价该例句:好评差评指正

Si elle vient pas, qu'est-ce qu'on fait?

如果怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果延期,爱尔兰将反对贝宁提议。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il y aurait eu une lacune s'ils ne l'avaient pas fait.

她强调,如果这样,便存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne sommes pas vigilants, ces craintes pourraient se transformer en haine.

如果进行疏导,这种恐惧可能变成仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, l'on ne parviendra pas à un accès universel.

如果以此为重点,普及就能实

评价该例句:好评差评指正

Cela est d'autant plus vrai lorsque ces armes échappent à tout contrôle.

如果加以控制,情况就更为如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marrube, mars, marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教2

Si je ne fais pas attention, mes dépenses auront tendance à dépasser mes ressources.

当心,我有可能入不敷出。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

On n’apprend pas si on ne se trompe pas.

出错的话,是无法学会语言的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Sans la toucher comment ne pas confondre avec l'ortie ?

触摸,何区分它和荨麻呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et si le conducteur n'est pas connu, la police doit classer l'affaire.

知道司机是谁,警方必须结案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si c'est pas le cas… eh bah regardez ça !

知道...那就跟我一起看看吧!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教

On ne réussit pas à un examen, si on ne travaille pas.

努力学习的话,无法过考试的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Le non-respect de cette obligation peut entraîner une contravention pouvant atteindre 1 500 €.

这样做,会面临高达1500欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Comment réagit le café s'il n'est pas conservé au réfrigérateur ?

将咖啡保存在冰箱中,咖啡会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour une absence moins longue, mettez-les en veille.

使用的时很长,请让它们进入待机状态。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Mme Roche:Bien sûr, si ça ne le dérange pas.

当然,打扰的话。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Bien sûr. Voilà. J'ai plus grand si ça ne va pas.

当然,来。合适的话, 我还有更大的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Sinon, ma journée, je présage qu’elle va mal se passer.

这样,我的一整天都会过的不好。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教2

Si ce n’est pas là, ce sera à une autre école.

被这所学校录取的话,那就是另一所学校。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Que conclure de là, sinon qu’elles venaient de la même personne ?

认为它们来自同一个人,又怎能解释呢?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Si non vous n’obtiendriez pas la vraie saveur du plat.

这样做,您就不会品尝出这道菜的真正味道。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les paysans pensaient que s'ils ne faisaient pas de crêpes, leur blé risquait d'être carié.

以前农民觉得做可丽饼,他们的小麦就可能会烂掉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc ce cliché, si on exclut les changements de slip, est plutôt faux.

考虑更换内衣的部分,这种刻板印象是太正确的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

S'il n'était pas difficile, il y avait à manger pour eux quatre.

挑剔,有够四个人吃的东西。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il n'est pas traité, l'isolement créé par l'anxiété sociale peut engloutir toute sa vie.

及时治疗,社交恐惧造成的孤立感可能会吞噬一个人的一生。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

D'un autre côté, si on essaie pas, on saura jamais.

不过,另一方面,试试,我们永远也知道结

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接