有奖纠错
| 划词

Il y a toujours des gens sympa ou méchants.

总有

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il vous faut gérer les bons et les méchants où qu'ils se trouvent, qu'ils appartiennent au Gouvernement ou aux mouvements.

因此,换言之,必须与交道,无论他出现在那里,不管他自政府方面还叛乱运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Car il n'y a pas d'un côté les méchants, de l'autre les gentils.

因为世界上并非只有“”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans " Le Gourdin des Dokkaebi" , deux frères, l'un bon et l'autre mauvais, vivent avec leur pauvre mère.

之棍》中讲述了兄弟,他们贫困的母亲起生活。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors c'est vrai, ça serait beaucoup plus simple un monde où il n'y a que des gentils et des méchants, mais c'est une guerre, et dans une guerre, c'est rarement le cas.

所以,这是真的,这将是更简单的世界,只有,但这是场战争,战争中,这是很少的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接