有奖纠错
| 划词

Enfin, les déclarations des différents acteurs politiques et techniques affirmant leur attachement et leur détermination à aller à l'élection sont à saluer.

最后,各政党和技术头面人表达了他们对选举信心和承诺,值得称赞。

评价该例句:好评差评指正

Les récentes arrestations de personnalités notoires qui auraient pris part à des activités relevant de la criminalité organisée marquent toutefois un progrès décisif.

不过,最近逮捕了被指控参与有组织犯罪若干头面人,这是一项重大突破。

评价该例句:好评差评指正

L'attention de la communauté internationale a été appelée sur la décision récente d'un tribunal indonésien concernant un des dirigeants de la milice intégrationniste, M. Guterres.

印度尼西亚法庭最近就赞成合并民兵头面人之一古特雷斯先生作出定引起了国际社会关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal s'y emploie, et tous les procès restants mettent en cause des personnes de haut rang qui occupaient un poste d'autorité et exerçaient des fonctions de commandement.

目前正在这样做,所有剩下审判均涉及曾担任高级指挥职位和握有重权头面人

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, seule l'autorité de la Cour pénale, s'appuyant sur celle du Conseil de sécurité, pourrait amener les principaux membres du Gouvernement soudanais et les chefs rebelles à se prêter à des enquêtes et s'exposer à des poursuites.

,只有凭借在安全理事会支持下法院权威,可能迫使苏丹政府头面人和叛军团体首领接受调查,而且可能接受刑事程序。

评价该例句:好评差评指正

Nos enquêtes se concentrent non pas sur des régions géographiques du Rwanda, mais sur des figures éminentes qui faisaient partie des structures dirigeantes du Gouvernement, de l'armée et d'autres secteurs comme les médias, le clergé, l'intelligentsia et le monde des affaires.

我们调查重点不是卢旺达地理区域,而是政府和军队指挥机构中显要人和媒体、教会、知识界和企业界等其他行业头面人

评价该例句:好评差评指正

Il relève aussi que des personnalités de premier plan du Majlis ont demandé la création d'une commission parlementaire spéciale au motif que le procès n'aurait pas établi les motifs réels des assassinats ni répondu à la question de savoir si des personnalités de rang plus élevé étaient impliquées.

他注意到议会头面人召集了一个议会特别委员会,理由是司法机构审判并没有公布这些谋杀背后真实机,以及是否有高层人参与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs d’Artagnan, par ses propres aveux, savait milady coupable de trahison à des chefs plus importants, et il n’avait pour elle qu’une estime fort mince.

况且尼昂自己承认的,他知道米迪对一些头面人物犯有背,所以,他对米迪的敬重是很浅薄的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接