有奖纠错
| 划词

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位海员曾两次遭遇到船舶失事

评价该例句:好评差评指正

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在场暴风雨中失事了。

评价该例句:好评差评指正

De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.

黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête sur les causes de l'accident est en cours.

目前正在对失事原因进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!船只失事的遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

En outre, aucun des États dont les citoyens avaient été victimes de l'accident n'avait répondu.

此外,失事中丧生或受伤的公民所属的国家出答复。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse mes sincères condoléances à la délégation russe pour la récente tragédie que vous avez évoquée ce matin.

我就你今天上午提到的最近飞机失事事向俄罗斯联邦代示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Vu d'avion, il n'y avait aucun signe d'activité militaire ou même humaine dans les environs du site de l'accident.

从空中看,失事现场附近没有任何军事活动的迹象,甚至影。

评价该例句:好评差评指正

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、触礁或飞行事故,处罚应增至6年到12年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了艘运载2吨多可卡因的快艇之后失事

评价该例句:好评差评指正

Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.

已将种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, trop souvent apparaissent à la une des journaux des accidents d'avions qui font en quelques instants des centaines de morts.

幸的是,我们时常看到飞机失事、造成数百丧生的头版头条新闻。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les corps des victimes seront bientôt récupérés et que les causes de l'accident seront élucidées dès que possible.

希望死者尸体可以很快找到,失事原因可以尽快确定。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également adresser mes condoléances à la délégation russe à la suite du tragique accident d'avion qui a frappé hier la Russie.

我谨代我国代团就昨天在俄国发生的飞机失事幸事件向俄罗斯代示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé la mort dans l'accident de l'avion charter qui s'est écrasé, et dans lequel nous avons perdu aussi certains hauts fonctionnaires pakistanais.

他乘坐的包机失事,几位巴基斯坦官员也丧生。

评价该例句:好评差评指正

Après que le PA103 se soit écrasé, on a trouvé les deux sacs à proximité l'un de l'autre; aucun ne portait de traces d'explosion.

PA103A航班失事后,这两个手提包之间距离很近,都没有被爆炸损坏。

评价该例句:好评差评指正

Après la catastrophe, une massive opération de police a été déclenchée pour ramasser le plus grand nombre de débris possible en vue d'établir la cause de l'écrasement.

在发生灾难之后,警方进行了项大规模行动,试图尽可能找回残骸,以确定失事的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les milliers de décès qui surviennent chaque jour ne reçoivent pas la même attention de la part des médias que, par exemple, un accident d'avion faisant 200 morts.

报道世界上每天数千的死亡,如对架飞机失事造成大约200死亡的媒体报道得多。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe n'a reçu aucun document relatif à l'accident malgré une demande officielle soumise au Ministre des transports, qui avait promis de communiquer au Groupe toute information requise.

尽管已经向交通部长提出了正式请求,而且后者答应向小组提供所要求的资料,但没有向小组提供任何与飞机失事有关的文件。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris dans la soirée que l'avion s'était écrasé et elle s'est rendu compte que le décollage du vol PA103A avait eu lieu pendant ses heures de travail.

她当天晚上听说PA103号航班失事,意识到PA103A号航班是她值班时飞离的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


facultatif, facultativement, faculté, facultés, fada, fadaise, fadaises, fadasse, fade, fadé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sauvé avec lui après le naufrage ?

“是后和他们一起脱险的吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au Duncan, rien non plus. Toute cette portion de l’Australie, riveraine de l’Océan, était déserte.

不列颠尼亚号的,依然是一个迷。至于邓肯号,也一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Puis il revint vers ces rochers auxquels se heurtaient les lames furieuses, afin de sauver quelques épaves du naufrage.

而叔父又跑回去看看他能从这次的木筏里面救出些什么。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au cours de l'enquête, on n'éliminera des points qui nous emmèneront à trouver la ou les raisons.

这意思是查的过程时,我们不能排除任何一个能够让我们找到因的因素。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela concorderait avec la date du 27 juin 1862, assignée par le document au naufrage du trois-mâts.

这与文件上所的那只三桅的日子——1862年6月27日倒很符合。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voilà déjà un détail précieux, répondit John Mangles ; le naufrage a eu lieu dans l’hémisphère austral.

这已经是一点宝贵的启示了,”门格尔回答,“那只南半球的。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Maintenant, mylord, ajouta-t-il, je vous demanderai quel intérêt vous avez à m’adresser cette question. »

“现,爵士,”那爱尔兰移已又补充一句,“请问那只和你有什么关系。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le crash de l'appareil a provoqué un énorme incendie.

飞机引发大火。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Le problème c’est qu’ils sont morts l’année dernière dans un accident d’avion.

问题是他们去年死于飞机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils ont survécu au crash d'un avion.

他们飞机中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le nombre d'accidents d'avion aux Etats-Unis reste extrêmement faible.

- 美国的飞机数量仍然极低。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Le chef de la milice Wagner est mort la semaine dernière dans un accident d'avion.

民兵领导人瓦格纳上周一次飞机中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Aucune trace de lui depuis 1962 suite à un accident d'avion.

自1962年飞机后,他就没有留下任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les naufrages de bateaux de migrants se sont multipliés ces derniers mois.

近几个月来,移民件数量成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

J'ai slalomé entre une épave de vélo et une attache officielle.

自行车和官方挂钩之间进行了回转。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Un accident d'avion a fait au moins 11 morts en République démocratique du Congo.

刚果民主共和国的一架飞机造成至少11人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Le Kremlin dément toute implication dans le crash de l'appareil.

克里姆林宫否认与这起飞机有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

5 français tués dans un crash d'avion ce matin à Malte.

5名法国人今天上午马耳他的一次飞机中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Le Premier ministre canadien Justin Trudeau demande une enquête approfondie après cet accident d’avion.

加拿大总理贾斯汀·特鲁多(Justin Trudeau)呼吁对飞机进行彻底查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

François Hollande rencontrera demain les familles des victimes françaises de l'accident de l'avion d'air Algérie.

弗朗索瓦·奥朗德明天将与阿尔及利亚飞机的法国遇难者家属会面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接