有奖纠错
| 划词

Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.

这对年轻夫妻喜欢在他们帐篷里睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,夫妻梦醒。

评价该例句:好评差评指正

Un couple de randonneurs à la campagne.

一对夫妻去乡间野营.

评价该例句:好评差评指正

Ce ménage fraie peu avec les voisins.

这对夫妻跟邻居很

评价该例句:好评差评指正

Ce couple aime bien la coupole .

这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir un certificat de mariage, mari et femme relation est établie.

取得结婚证,即确立夫妻关系。

评价该例句:好评差评指正

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Les couples de même sexe ont les mêmes droits que les autres en matière d'adoption.

同性夫妻也享有同其他夫妻一样领养子女权利。

评价该例句:好评差评指正

Outre le régime de communauté légale, il existe le régime de séparation des biens.

除了夫妻财产公有制,还存在着夫妻财产分有制。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que le petit garçon soit le seul enfant du couple.

小男孩看是这对夫妻子。

评价该例句:好评差评指正

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

竖横姿态变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau couple s'est installé dans le jardin Ouyuan.

取名“耦园”,寓意夫妻双双归隐田园之意。

评价该例句:好评差评指正

Si un des époux est commerçant, le régime matrimonial est obligatoirement la séparation des biens.

如果夫妻某方是商人,夫妻财产制必须是分割财产。

评价该例句:好评差评指正

Les relations conjugales ainsi que les relations avec les enfants communs sont fondées sur l'égalité.

夫妻关系及夫妻与共同子女关系,以平等为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.

这样复婚在离婚几年之后夫妻间更是频繁发

评价该例句:好评差评指正

Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.

夫妻二人,拿主意是男人,但挑选是女人。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.

新婚夫妻喜欢浪漫气氛。

评价该例句:好评差评指正

Surtout par les familles en quête d'espace ou les couples qui préparent leur retraite.

特别是寻求家庭空间或夫妻俩要计算一下他们退休计划。

评价该例句:好评差评指正

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲是一对年轻夫妻故事。”

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de viol entre mari et femme.

强奸不会在夫妻之间发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Vous avez regardé des jeunes couples ?

你们看到那些年轻夫妻吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais revenons à notre propos sur le couple moderne.

但回到我们于现代夫妻观点。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Imagine un couple qui parle de ses finances à la maison.

想象一下,一对夫妻在家里收支。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je ne sais pas. un deuil dans votre famille, des difficultés conjugales?

家庭间或者夫妻小矛盾?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Naturellement! vite, faisons monter une bouteille de champagne pour boire à la santé des fiancés!

当然!快点,为未婚夫妻健康举杯!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Il y a des couples qui se séparent et restent amis.

有很多离婚夫妻都保持着朋友系。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En voilà assez, de cette vie en l'air !

这露天地里夫妻生活我

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça peut fragiliser des couples, éventuellement.

它可能会影响夫妻系。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Et puis si nous sommes un vieux couple, alors cela fait des années que nous avons divorcé.

,就算我们是一对老夫妻,也是一对离婚多年夫妻。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'ailleurs, moi, je connais deux couples qui s'appellent Marc et Martine.

此外,我认识两个名叫Marc和Martine夫妻

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au déjeuner, le couple se partage toutes les tâches.

午饭时,这对夫妻共同分担所有任务。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous n'avez rien à craindre! Nous ne sommes que fiancé.

你大可不用担心,我们只是未婚夫妻而已。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Et les voilà solennellement fiancés! Pour les cœurs!

他们正式成为未婚夫妻 衷心为他们祝福吧!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Stéphane : Mais non, à la compétition de danse par couple.

不是,在夫妻舞蹈大赛上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Normalement, la maternité, pour moi, est le complément normal de la vie du couple.

对我而言,生育是夫妻生活,自然补充。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On l'utilise beaucoup dans un couple.

夫妻系中经常使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une histoire d'amour d'un couple qui s'entretue.

这是一个于一对夫妻互相残杀爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.

夫妻俩发现工程范围时,着实是一个打击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le mariage se faisant sous le régime de la communauté, les actes avaient été simples.

婚姻采取夫妻共有财产制,所以婚书很简单。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples.

某种程度上物质条件限制对夫妻们犹豫要不要孩子起很大影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接