Ce type de famille est désormais le plus commun en milieu urbain et métropolitain.
This type of family is nowadays the norm in urban and metropolitan areas.如今,这类家庭已是城市和大都市区的典型模式。
Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.
这种增加大都对农村人口和最贫困颇有助益。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物短期基因活动大都不甚活跃。
Ces contenus sont en majorité en langue anglaise.
这些料大都以英文编写,以法文编写的料数量非常有限,以西班牙文编写的料更少。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
Gilidzhan村,定居大约12所房屋,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.
布基纳法索的行政部门,妇女大都是后勤人员。
La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.
这些受益家庭大都40%的赤贫家庭之列。
L'annonce de la grossesse de Marion Cotillard laissait planer le doute quant à sa participation à Cosmopolis.
玛丽昂歌迪亚怀孕的消息让大家怀疑她能否出演《大都市》。
La participation de militaires ou de policiers a été établie dans la majorité de ces cas.
这些案件大都记载了军方或警方的参与情况。
C'est un pays urbanisé .
这个国家的大都市越来越多。
Je comprends ces sentiments de colère.Les Chinois de mon âge ont fait la même chose quand on était jeunes.
我很理解这样的激愤情绪,我这个年龄的人,大都做过愤青。
Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.
孟加拉国,大都市人口占15%,却有35%的医生和30%的护士。
Les informations communiquées dans le questionnaire sont principalement de nature qualitative et se fondent sur l'avis d'experts.
两年期报告调查表所提供的资料大都属于定性资料,以专家意见为基础。
Quoi qu'il en soit, dans la plupart des cas, l'acteur le plus important sera le gouvernement national lui-même.
然而,大多数情况下,重要行动大都为国内政府本身。
Les équipements et les services sociaux se sont en grande partie effondrés, faute de ressources pour les entretenir.
由于缺乏进行维修的资源,社会服务和基础设施已大都崩溃。
En moyenne, la balance des paiements de l'Afrique reflète essentiellement la situation dans les pays riches en ressources minérales.
非洲平均国际收支情况大都反映了资源丰富国家的发展情况。
Dans l'ensemble, le débat politique sur la question n'a porté jusqu'à présent que sur certains pays ou cas particuliers.
有关这一议题的政策辩论大都围绕某些国家进行,或针对某些具体的方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris demeure la plus agréable des cités géantes.
巴黎依然是超级大都市中最令人愉快的城市。
La Réunion est le département français le plus éloigné de la métropole.
留尼汪岛是法国离大都市最远的一个省份。
Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.
巴黎不断与其文化的接触交流使为世界性的大都市。
La plupart vivent dans des pays pauvres, situés surtout en Afrique et en Asie.
这些孩子大都生活在贫困国家,尤其是在非洲和亚洲。
C'est pourquoi les métropoles souhaitent généralement développer un réseau de métro.
这就是为什么大都市通常希望发展地铁网络。
En France métropolitaine, c'est une première !
在法国大都市,这是首例!
J'ai beaucoup aimé Zendaya au Met Gala, en Jeanne d'Arc.
我真的很喜欢赞达亚在纽约大都会艺术博物馆慈善舞会上扮演的圣女贞德。
Tu vois, j'en connais beaucoup sur la Turquie.
塑造了这个大都市的景观。
Il lui prend l'envie de faire un saut dans la métropole rhénane.
这生了参观莱茵河大都市的欲望。
Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.
并且,伦敦,这奢侈的大都市,是贫穷的总部。
Pour toute réponse, la plupart des élèves reculèrent encore davantage.
作为回答,全体学生大都往后退着。
Beaucoup de personnes ayant pris part au projet Côte Rouge sont encore en vie.
红岸工程的参与者大都还健在。”
Bon ... alors ... au Métropolis?
好吧… … 那… … 去大都会酒吧?
C’est une grande ville, mais mon quartier est calme. Il n’y a pas beaucoup de magasins.
我住在一个大都市。但是我住的小区很安静,商店也不多。
Avec 134 600 habitants, elle n’a pas à rougir face aux grandes cités de la métropole.
有134,600名居民,与法国大都市的城市相比,没有什么可羞愧的。
La moitié du réseau métropolitain est sous les eaux, et sera inutilisable pendant plus de trois mois.
大都市交通网的一半被淹没,将在3个多月的间里无法使用。
La métropole promet aussi des zones sans publicité dans les quartiers historiques ou à proximité des écoles.
- 大都会还承诺在历史街区或学校附近设立无广告区。
Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.
在这座大都市的废墟中,有600万人冒着大雨,在露天里扎起了帐篷。
Ce manuscrit où elle voyait plus de clarté encore que d’obscurité, lui faisait l’effet d’un sanctuaire entr’ouvert.
这随笔里所谈的,她大都能领会,仿佛见了一扇半开着的宝库门。
L'équivalent d'une année de pluie s'est abattu en trois jours sur la métropole de 10 millions d'habitants.
这场相当于一年降雨量的暴雨在这三天里突然袭击了这座拥有1000万居民的大都市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释