Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国长会见了法国长。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在全文宣读居尔长的电文。
Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.
最后,我感谢长席今天的会议。
Nous sommes également reconnaissants au Ministre des affaires étrangères Hyseni, du Kosovo, de sa déclaration.
我们也感谢科长希塞尼所作的发言。
Ici, je voudrais mentionner une déclaration faite hier par la Ministre israélienne des affaires étrangères.
我在此要提及以色列长昨天的发言。
J'ai été très impressionné par deux phrases qu'a dites le Ministre des affaires étrangères.
我对长所说的句话印象深刻。
1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.
将在八次长会议闭会后举行。
Nous souhaitons aussi la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. Guterres.
我们也欢迎古特雷斯长参加今天的讨论。
Je souhaite poser deux questions à S. E. le Vice-Ministre des relations extérieures de l'Angola.
我要向安哥拉副长阁下提问题。
Je voudrais également saluer la présence des Ministres des affaires étrangères de l'Afghanistan et du Pakistan.
我还感谢阿富汗长和巴基斯坦长与会。
Enfin, je voudrais laisser quelques questions à la réflexion du Ministre des affaires étrangères.
最后,我想提几问题供霍扎巴里长考虑。
Le Ministre des affaires étrangères a évoqué tous ces objectifs, que nous appuyons.
长谈到了所有这些目标,我们对此表示支持。
Nous voudrions également remercier le Ministre bosniaque des affaires étrangères pour sa déclaration.
我们还感谢波斯尼亚和黑塞哥维那长的发言。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国长之间正在进行一场密集的对话。
Nos ministres des affaires étrangères l'ont clairement rappelé cette semaine.
我们各国长本星期早些时候对此作明确表示。
Ils se tiennent parallèlement à des réunions régulières au niveau des vice-ministres des affaires étrangères.
除此之,还定期召开副长一级的会议。
Je vais maintenant passer à un point mentionné par le Ministre des affaires étrangères Ramos-Horta.
现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔长提及的问题。
Les ministres ont reconnu aussi qu'il importait de poursuivre le développement des deux projets.
长们并认识到,应进一步开展这项目。
J'invite M. Philippe Douste-Blazy, Ministre des affaires étrangères de la France, à prendre la parole.
我请法国长菲利普·杜斯特-布拉齐先生发言。
Ils ont souscrit à la proposition d'envoyer des observateurs de l'Organisation à ces élections.
长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fin de la réunion des ministres des Affaires étrangères des pays du G7.
G7国家会议结束。
Le ministre des Affaires étrangères russe est arrivé à Malte.
俄罗斯抵达。
Ce soir, le ministre allemand des Affaires étrangères est arrivé au Caire.
今晚,德国抵达开罗。
Le ministre des Affaires étrangères russe ira ensuite au Soudan.
俄罗斯随将前往苏丹。
Ce samedi, les ministres des Affaires étrangères du G7 ont clôt le sommet.
本周六,G7 峰会闭幕。
Les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne se sont retrouvés dans la capitale ukrainienne.
欧盟乌克兰首都举行会议。
Les ministres européens des Affaires étrangères se sont réunis à Bruxelles aujourd'hui.
欧盟各国今天布鲁塞尔举行会议。
Les ministres européens des Affaires Etrangères étaient réunis aujourd'hui à Bruxelles.
欧洲各国今天布鲁塞尔举行会议。
Écoutez, à ce sujet, le ministre français des Affaires étrangères, Jean-Noël Barrot.
对此, 法国让-诺埃尔·巴罗发表了看法。
Les ministres européens des Affaires étrangères se sont retrouvés aujourd'hui à Bruxelles, pour en parler.
欧洲各国今天布鲁塞尔举行会议,讨论这一问题。
A Bruxelles, il aura aussi une entrevue avec son homologue belge Charles Michel.
布鲁塞尔,还将与比利时查尔斯·米歇尔进行面谈。
SB : Le ministre russe des Affaires étrangères est arrivé ce soir en Turquie.
SB:俄罗斯今晚抵达土其。
RR : Le ministre russe des Affaires étrangères est en déplacement en Égypte.
RR:俄罗斯正访问埃及。
A Kiev, les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne promettent un soutien durable à l'Ukraine.
基辅,欧盟承诺对乌克兰提供持久支持。
4 Helsinki accueillera lundi et mardi des pourparlers entre le vice-ministre russe des Affaires étrangères et son homologue américain.
4 赫尔辛基将于周一和周二主持俄罗斯副与美国的会谈。
Le ministre français des affaires étrangères était à Bangui ce dimanche, Bangui la capitale de la Centrafrique.
法国星期天中非共和国首都班吉。
ZK : Sont également présents les ministres français, anglais et américains des affaires étrangères.
ZK:法国、英国和美国的也场。
Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.
们正就此问题进行第六轮多边和双边磋商。
AC : Sergueï Lavrov doit rencontrer ce mercredi son homologue turc.
AC:谢尔盖·拉夫罗夫将于本周三会见土其。
Aux Etats Unis, le président américain est accusé d'avoir trop parlé au ministre russe des Affaires étrangères.
美国,美国总统被指控对俄罗斯说得太多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释