Ne traiter qu'avec des organismes et des courtiers ayant une bonne réputation.
只通过声誉好的渠道和营证券。
Le FNUAP a fait remarquer que le recours à des entrepreneurs suffisamment qualifiés et honorablement connus, une fois les mécanismes nécessaires d'encadrement et de contrôle mis en place, pourrait faciliter dans une large mesure la décentralisation.
口基金提出了权力下放的问题,并就此指出,适当甄选具有较好声誉的承包
进行外包并辅以适当的监控机制,可以成为确保各项权力下放目标得以实现的有效手段。
Il faudrait également envisager d'habiliter les missions à donner, en consultation avec le coordonnateur résident des Nations Unies, au moins une fraction de ces équipements à des organisations non gouvernementales locales considérées comme sérieuses, afin de favoriser le développement de la société civile.
此外,还应当在联合国驻地协调员的协商之下考虑普通授权各外地特派团至少将此类设备的某个百分比捐赠给当地声誉较好的非政府组织,作为援助新生公民社会发展的一种方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'un des hauts lieux du tourisme en France, 7 millions de visiteurs par an pour la tour Eiffel, un site entouré du Champ-de-Mars et du Trocadéro, qui ne jouissent pas vraiment d'une très bonne réputation sur le plan sécuritaire.
- 它是法国最热游胜地之一,埃菲尔铁塔每年接待 700 万游客,该景点被战神广场和特罗卡德罗广场包围,但在安全方面并没有真正享有很好
声誉。