Les loisirs des hommes et des femmes sont sensiblement les mêmes .
女人休闲活动和男人基本是相同。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区“基本以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
En gros plan, la valve trois voies.
基本是计划,三通阀。
C'est un savon mou qui ne mousse pratiquement pas.
这是一软肥皂,基本不起泡沫。
Fondamentalement, pour Panasonic, Philips produits, principalement à combattre.
基本以松下,飞利蒲为主打产品。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这情况基本不会改变。
Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.
自6月以来,加沙出口基本已经停顿。
En réalité, cela signifie que nous devons être prêts à parler et écouter.
基本,这就意味着我们必须既愿意诉说也愿意倾听。
391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.
(同,第384页))和瑞典(基本赞成与联合王国同样立场(同,第383页))。
Le programme de la coopération Sud-Sud doit être arrêté essentiellement par les pays du Sud.
南南合作议程基本南方国家来制订。
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本专门机构进行。
Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.
许多代表团已表示基本支持这一条约。
La structure de la Division est globalement saine.
该司组织结构基本正确。
Il existait plusieurs manières possibles de régler cette question qui est en général d'ordre technique.
对这样一个基本属于技术性问题,可能解决办法有多。
Tout d'abord, le mode de transmission du virus est essentiellement hétérosexuel.
起初,病毒传播方式基本是不同性别。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本司法法院和行政法院组成。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛居民基本讲西班牙语,但时常使用英西双语。
Cette optique reviendrait à pratiquement exclure la sous-traitance des achats auprès d'un service centralisé.
这也就基本排除了将采购外包给某个中心服务机构可能性。
La Pologne doute donc de l'intérêt du paragraphe 2 de l'article 8, qui reprend largement le paragraphe 1.
因此,波兰质疑第8条第2款是否必要,因其基本是重复第1款内容。
Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc. note 217, vol. II, p. 344 à 348.
(第334页),以及瑞典反对意见(所持立场基本与联合王国相同(第332至333页))(文注217中所引《多边条约》,第二卷,第327至333页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.
基本,进展比预期的还要快。
Donc, au fond, ces 50 sites, c'est 10% des émissions du pays.
基本,这 50 个地点的排放量占全国排放量的 10%。
Pour faire ça, c'est au fond toutes les économies d'énergie.
要做到这点,基本就要源。
À la base, c'était une chambre d'enfant.
基本,这个孩子的房间。
Mais c’est grosso modo comme ça que l’ordre naturel fonctionne.
但这基本就自然顺序的运作方式。
De base, la marque vend à des revendeurs, nous.
基本,这个品牌卖给零售商,也就我们。
En gros, c'est une équation qui ne marche pas.
这基本种无法兼容的矛盾。
Les masques, je n'en fais presque plus, ou le soir.
晚我基本不做面膜了。
Maintenant, j'ai presque fini mon teint, mais en attendant je vais faire mes yeux.
现在底妆基本结束了,但我要来画眼妆。
Essentiellement, sur votre expérience et l'expérience des autres.
基本,基于你们的经验和别人的经验。
Oui, j'en suis sûr à peu près.
基本肯定。
Bon en gros, les mères c'est un petit peu des mythos quand même hein ?
妈妈们基本都挺了不起的吧?
Ceux-là font presque tous partie du deuxième groupe.
它们基本属于第二组动词。
L'Allemagne est, elle, d'ores et déjà en grande partie « déconfinée » .
德国已经基本处于“解除隔离”的状态。
Sauf que dans ces pays, l'autoroute est globalement gratuite pour les usagers.
然而,在这些国家,高速公路对驾驶员来说基本免费的。
En gros plus il fait mauvais les jours d'avant, plus le taux va être merdique.
基本,如果采样前几天天气不好,菌落数就会很糟糕。
Tant mieux. Alors nous sommes d'accord. Nous pourrions maintenant rédiger le contrat.
这最好了。那我们基本就达成协议了,现在可以写合同书了。
Je l'ai appelé Gros Banleur, parce que c'est basiquement tout ce à quoi il sert.
我称它为“Gros Banleur”,因为这基本就它的全部用途。
Donc voilà, c'est pour ça qu'on le fait essentiellement à la main.
这就为什么我们基本手工采摘的。
On a beaucoup de molosses, c'est pratiquement ce qui remplit les refuges.
这里有许多牧羊犬,基本整个协会里都牧羊犬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释