Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.
委员会也审议了使用单一办法。
Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.
然而,克罗地亚代表团也可接受较能在一段时间内提供更大稳定性论点。
La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.
历来不同,最一年,最十年。
Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.
有些成员赞成保留现用六年。
Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.
一位成员认为可以改为四年。
Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.
委员会定按照自己总体任务继续审议问题,并欢迎大会提供进一步指导。
Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.
为反映目前经济现状,宜采用较。
Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.
由此,委员会认为,使用单一在技术上更为合理。
Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.
以三年为计算过程与此类似。
Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.
委员会成员仍然认为,采用单一技术上更加稳妥。
La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.
阿根廷所面临经济危机始于现行比额表之后。
Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.
六年是合理,应得到委员会一致同意。
Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.
它也同意,应是比额表周倍数。
Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.
一些成员认为,一旦确定,就不应当频繁更改。
La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.
与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩益处。
À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.
委员会第六十九届会议审查了各种,最两年,最九年。
Il convient de tenir compte dans le calcul des quotes-parts d'un ajustement fondé sur l'encours de la dette.
在分摊会费时候,应考虑到根据债务总额办法所作债务负担调整,此外,为确保稳定性和可预见性,最理想统计应是六年。
La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.
现有三年数据最适合这些目标。
Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.
一些成员认为,一旦确定,就不应经常变动。
D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.
另一些成员则指出,对于是否缩或延问题,目前尚未达成一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释