有奖纠错
| 划词

Le savon glisse et tombe par terre.

肥皂滑落到地上

评价该例句:好评差评指正

Quelle chance avez-vous ! Vous avez trouvé un billet par terre!

您运气真好!您在地上捡到钱了!

评价该例句:好评差评指正

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个高地上, 可以看到一片广阔的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des tuyaux de fer dans la terre.

地上放着些铁管。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime jouer sur l'herbe verte.

她喜欢在绿草地上玩。

评价该例句:好评差评指正

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

她在地上找到一块金属,金属绑在绳子的一端。

评价该例句:好评差评指正

Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.

他们奔跑着将CD碟在泥地上转。

评价该例句:好评差评指正

Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.

坐在冰冷的地上,真心为你祝福。

评价该例句:好评差评指正

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能平放在地上

评价该例句:好评差评指正

Une épaisse couche de neige recouvre le sol.

地上盖了一层厚厚的雪。

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé par terre sans connaissance.

他摔到地上,昏迷了过去。

评价该例句:好评差评指正

Cette mère enlève de terre son enfant.

这位母亲她的小孩从地上举起。

评价该例句:好评差评指正

On ne voyait même pas l'énorme aérostat, presque entièrement rabattu sur le sol.

连那几乎被吹倒在地上的大气球也看不见了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte de très grande cage, recouverte au sol avec de la paille.

这是一种很大的兽笼,地上盖着稻草。

评价该例句:好评差评指正

Il la jette par terre ,et puis la trépigne .

这个东西扔到地上猛踩一通 。

评价该例句:好评差评指正

16,Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre.

16,那坐在云上的,就镰刀扔在地上

评价该例句:好评差评指正

Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.

地上,海里,空气中, 他的名字叫巴巴比杜。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui il a plu et neigé toute la journée. vraiment pas facile de rester dehors.

今天雨加雪下了整整一天, 地上好多积水, 非常难走. 纽约人都穿上了雨靴. 我只能左蹦右跳的躲闪. 嘻嘻.

评价该例句:好评差评指正

Certainement pas une vache, il n’y a pas de sang.

肯定不是牛啦,地上压根就没有血迹。

评价该例句:好评差评指正

Soudainement, elle tomba à la renverse sur la terre.

,她仰面朝天摔倒在地上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je remue brièvement pour que le sucre se caramélise harmonieusement.

大致炒一下,让糖逐渐地上色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Nous allons flanquer le gouvernement par terre.

去把政府推翻在地上。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et, tout d'un coup, on a vu par terre, sur le trottoir, une boîte d'allumettes!

突然,发现地上——就在路边——有一盒火柴。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Djodjo a donné un coup de poing à Eudes qui l'a fait tomber assis.

若若这次一拳一下把奥德打得坐倒在地上

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il tomba doucement comme tombe un arbre.

他轻轻地像一棵树一样倒在地上

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Au sol, comme dans tout l'appartement, le parquet est en très bon état.

地上,和所有的公寓一样,木地板质量都很好。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je vous ai déjà dit plusieurs fois de ne rien poser par terre.

已经对你说好多次,不要在地上放任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Non, il y en a au sous-sol, au premier et au troisième étage.

没有,地下一层、地上二层和四层有。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En réalité, la machine était posée à même le sol, le plus simplement du monde.

实际上,杀人机器就放在平地上,再简单也没有

评价该例句:好评差评指正
学生活

La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.

仅仅洒在地上的火药将表现得像灯芯一样。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et s'en alla.

那人低下头,捡起放在地上的袋子,然后走

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Et il posa la pelle et la pioche sur le carreau.

同时他把锹和镐放在方砖地上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

En même temps il se baissa et parut chercher à terre un instant.

同时他弯下腰,好象在地上一阵。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est mignon ça, c'est bien coloré là.

这好可爱,很好地上色啦。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle éteint la télé, et monte lentement au premier étage.

她关电视,慢慢地上二楼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Ce froncement de sourcil le rappela sur la terre.

她的皱眉头一下子把他拉回到地上

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le géant irlandais tombe par terre, presque mort.

这个爱尔兰大汉倒在地上,奄奄一息。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Ils sont très surpris de voir le chevalier par terre, blessé.

看到倒在地上的、受伤的莫洛德,感到非常震惊。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Les gardes eux-mêmes restèrent en dehors, à genoux, et présentant les armes.

侍卫都留在外面,跪在地上,同时举起武器致敬。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Les grosses larmes qu'il versait finissaient par inquiéter les animaux qui vivaient sur terre.

大大的泪滴倾盆而下担忧着生活在地上的动物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接