有奖纠错
| 划词

L'un des assaillants, qui portait un uniforme kaki, m'a vu de la petite colline sur laquelle il se trouvait et il a tiré.

其中一身穿制服的袭击者从他的小土丘上看见我并向我开枪。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 100 points de contrôle, combinés à 300 à 400 barrages routiers, parapets en terre, tranchées et barrières, demeurent en place uniquement dans le nord de la Cisjordanie.

仅在约西岸北部,就仍然有大约100检查——另有300到400路障、土丘,壕沟栏门。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大多数公路土路往往被土丘、大块混凝土、深沟、障碍铁门阻拦。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre 561 de ces obstacles à la liberté de circulation, plus de 80 postes de contrôle gardés et environ 476 barrages non gardés, constitués de portes verrouillées, de monticules de terre, de blocs de béton et de tranchées.

共有561自由行动障碍,其中包括80有人检查476被封锁的无人大门、土丘、混凝土障碍物壕沟。

评价该例句:好评差评指正

Les améliorations ont été principalement ressenties dans la zone de Ramallah, grâce au retrait des barrages routiers de Surda et Ain Arik, même si des postes de contrôle « volants » sont souvent en opération le long de ces routes.

情况的改善在拉马拉地区最明显,从那里撤走了苏尔达艾因阿里克土丘路障,尽管那些道路上的所谓飞行检察经常在运作。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 8 heures et 14 heures, dans la colonie d'Avivim (face à Maroun al-Ras), un bulldozer et une pelleteuse de l'ennemi israélien ont édifié un monticule semi-circulaire de 10 mètres sur la route située à proximité de la bande frontalière.

同日8时至14时,在Maroun al-Ras的Avivim定居点,以色列敌军的一台推土机一台挖掘机在边界附近的道路上筑起10米长的半圆形土丘

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jacasser, jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Donc nous, comme on cherche à imiter la nature, on cultive sur des buttes permanentes.

所以我们试图模仿自然,所以我们在持久上耕作。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les monts Tainang qui s'étiraient à l'ouest donnaient l'impression d'être une simple chaîne de petites coilines.

,西边太行山脉如同一串小

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les termites, par exemple, conçoivent une architecture complexe pour chauffer ou refroidir leur termitière.

例如,白蚁设计了一个复杂架构来加热或冷却

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il marchait à la lisière du camp, en des lieux déserts, au flanc d'un tertre dénudé.

他走在营地边缘,在荒凉地方,在一个光秃秃一侧。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Du sommet du tertre où ils sont à présent, on découvre l'endroit où la mêlée fut la plus sanglante.

从他们现在所在顶部,我们发现了混战最血腥地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et regardez tous ces petits monticules de base, c'est bien la preuve qu'il y a une vie souterraine, hyper active.

看看所有些小明地下生命非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils l'avaient enterrée sous un monticule près de là, qu'ils avaient nommé Haudh-en-Elleth, le Mont de la Jeune Elfe.

他们把她埋在附近一个下,他们把个土堆命名为Haudh-en-Elleth,即年轻精灵山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le projet consiste à créer une butte de 19 m, additionnée de la végétation lorsqu'elle aura décidé de pousser, sur 39 ha.

- 该项目包括创建一个 19 m ,在决定生长时添加到植被中,占地 39 公顷。

评价该例句:好评差评指正
Topito

2 Au lieu de faire le feu dans un trou comme d’habitude, faites le sur un petit monticule de terre histoire qu’il ait pas les pieds mouillés .

2 不像往常那样在洞里生火,而是在一个小上生火,样就不会弄湿底部。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

C'était une tempête d'orage qui arrivait du sud : de terreur elle se jeta sur le monticule de Haudh-en-Elleth, se bouchant les oreilles à cause du tonnerre.

是一场从南方来暴风雨:她惊恐地扑向 Haudh-en-Elleth ,因为雷声堵住了她耳朵。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ici, dans ce paysage préservé, on peut observer des haies qui protègent du vent, des associations entre bonnes et soi-disantes mauvaises herbes, une terre qui est la moins compacte possible, des buttes sur lesquelles poussent toutes sortes de fleurs.

里,在个保存下来景观中,我们可以看到避风树篱,生长得还不错草地和杂草之间联系,松松散散土壤,生长着各种花朵

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jacques, jacquet, jacquier, Jacquinot, jacquot, jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接