Il va renoncer à sa nationalité ?
他要放弃国籍?
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰的人们.
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。
Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
不管的国籍什么,我们欢迎。
L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.
外国配偶可取得法国国籍年结婚四年后。'
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成员的同袍,不论国籍、种族及教义。
La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.
遇难的国籍和身份尚且不明。
Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.
迄今尚未兰国籍为由拒绝任何引渡请求。
On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
与难民问题一样,上述条款涉及的只合法逗留的无国籍人。
Mais qu'en sera-t-il des vrais apatrides se trouvant néanmoins irrégulièrement sur le territoire d'un État?
但,在某国境内非法逗留的真正无国籍人如何处理呢?
Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?
具体来讲,无国籍人在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?
Les projets d'articles 5 et 6 concernaient, respectivement, la situation des réfugiés et des apatrides.
第5条草案 和第6条草案 分别涉及难民和无国籍人的情况。
Même ce chiffre ne permet pas de mesurer toute l'ampleur du phénomène qu'est l'apatridie.
但,这一数字仍然没有概括无国籍现象的完整规模或大小。
La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有公民资格的情况。
Il craint que des enfants se retrouvent de ce fait apatrides dans certains cas.
委员会还关注在某些情况下,这种规定可能会造成无国籍状态。
Conformément à l'article 44 de la Constitution, tous les Yéménites ont droit à la nationalité.
1 《宪法》第44条赋予了也门人或获得国籍的任何人享有也门国籍的权利。
La problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.
双重国籍问题可在后的报告中讨论。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。
Qu'une naissance ne soit pas enregistrée n'invalide pas le droit à la nationalité.
未进行出生登记这一事实并不能导致国籍权无效。
Ce peuple n'a toujours pas d'État, et reste dépossédé et opprimé.
他们仍然没有国籍、惨遭驱逐和遭受压迫的人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.
无论他们的籍如何,我们将竭尽所能,让这些人质被释放。
C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité ?
这真是一个很好听的名字,Ingrid。您的籍是什么?
Le vaisseau disparu nous dira-t-il, par sa nationalité, la nationalité du capitaine Nemo ?
那艘沉没的战舰,能否明它的籍,来告诉我们尼摩船长的籍呢?
Un jour une question C'est quoi la nationalité française ?
每日一问法籍是什么?
Est-ce que vous pourriez nous expliquer comment vous avez acquis la nationalité française ?
您可以解释一下您是如何获得法籍的吗?
Ah oui ? - Toutes les nationalités, ça peut arriver, hein.
是吗?所有籍的人都有可能会出现这样的情况。
Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !
现在他是一名俄罗斯籍的演员了!他换籍了!
Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.
所以,这只是关于籍的问题。
Cette personne peut devenir française en obtenant la nationalité.
移民可以获得籍成为法人。
Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.
所以,大致来,你们在某个家出生,然后可以自动获得该籍。
Alors, moi je suis française, donc ensuite tu ajoutes la nationalité.
我是法人,所以你加上自己的籍。
Attention, mettez-moi votre score et votre nationalité dans les commentaires.
注意了,把分数、籍评论区告诉我。
Mais n’oubliez pas, mettez bien votre résultat dans les commentaires avec votre nationalité.
但你们别忘了将成绩和籍公布在评论区哦。
Il faut savoir qu'officiellement, elle n'est pas française, elle n'a pas la nationalité française.
从官方来,她不是法人,她没有法籍。
Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconnaître sa nationalité.
船帆上没有挂任何旗帜,我无法辨认出它的籍。
Oui, répondit le lord sans hésiter, car cette nationalité devait rendre un échange plus facile.
“是英人!”哥利纳帆果断地回答,他深知这个籍可以使俘虏交换工作顺利进行。
Il ne déclina pas sa nationalité, mais son anglais était empreint d'un fort accent américain.
没自己的籍,但他的英语带有很明显的美口音。
Parce que ma mère s'est mariée avec un Français, et elle a aquis la nationalité française.
因为我妈妈和法人再婚了,并取得了法籍。
Le droit d'avoir une identité et une nationalité, d'avoir une famille et d'être aimé.
儿童有着拥有身份的权利,籍、家庭以及被爱的权利。
Elle a la nationalité malienne et elle n'a jusqu'alors pas fait de demande de naturalisation française.
她拥有马里籍,尚未申请法公民身份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释