有奖纠错
| 划词

Le député monte à la tribune.

国民议会议员登上讲台。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交文本权利。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉公民不论男满年25岁即有权作为国民议会议员

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit un système de vote mixte pour l'élection des 500 députés de l'Assemblée nationale.

举法并规定,500名国民议会议员举采取混合制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre est nommé par le Président de la République parmi les membres de la Grande Assemblée nationale de Turquie.

总理由总统从国民议会议员中任命。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes membres de l'Assemblée a augmenté.

国民议会议员数量已经增加了。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières élections municipales ont eu lieu en mai et les élections à l'Assemblée nationale se tiendront en octobre.

间已举办了最近一次地方举,10月间将举行国民议会议员举。

评价该例句:好评差评指正

De même, sur les 93 député(e)s à l'Assemblée nationale, 23 étaient des femmes, soit un peu moins de 25 %.

此外,在93国民议会议员中,有23性,比例不到25%。

评价该例句:好评差评指正

Un homme, membre de l'Assemblée nationale, a déclaré qu'il fallait respecter la culture et la religion.

国民议会男性议员们宣称文化和宗教应该得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Les votes devaient atteindre la majorité absolue des deux tiers des 109 membres du Parlement national.

表决需要国民议会109个议员三分之二绝对多数。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le nombre de femmes membres de l'Assemblée nationale a atteint 13 % lors des dernières élections.

最后,她说,经过上次举,国民议会议员所占比例已经达到13%。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit pour cent des membres de l'Assemblée nationale étaient des femmes, soit la proportion la plus élevée de la région.

国民议会议员有28%是妇,是本区域比例最高

评价该例句:好评差评指正

Deux femmes ont été choisies parmi les membres de l'Assemblée nationale pour siéger à la Commission permanente de l'Assemblée nationale.

国民议会议员中,有两名议员议会常设委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme les députés, les conseillers généraux (membres des assemblées départementales) sont élus au scrutin majoritaire uninominal à deux tours.

如同国民议会议员那样,全体区议员也是通过两轮单名投票多数举制举产生。

评价该例句:好评差评指正

J'engage les membres du Conseil des représentants à parvenir dès que possible à un accord sur le projet de loi.

我吁请国民议会全体议员尽快就该法草案达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Elle cite, entre autres exemples de certains des obstacles à surmonter, les déclarations stéréotypées faites par certains membres de l'Assemblée nationale.

她援引国民议会议员典型发言为例,说明了尚需克服一些障碍。

评价该例句:好评差评指正

Composée d'officiers des Forces armées timoraises et de deux membres du Parlement, elle a mené ses activités du 12 au 17 février.

10日,委员会成立,委员会成员有东帝汶国防军军官和两名国民议会议员

评价该例句:好评差评指正

Sa mise en œuvre a permis l'élection des membres de la première Assemblée nationale et du premier Président de la République.

继该宪法颁布以后,举产生了第一届国民议会议员和共和国第一任总统。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle, avec l'appui des membres de l'Assemblée nationale iraquienne, j'ai estimé pouvoir vous adresser la présente lettre.

有鉴于此,在伊拉克国民议会议员支持下,我感到致函诸是妥当

评价该例句:好评差评指正

Un membre de l'Assemblée nationale de transition a été assassiné le 12 novembre à son domicile à Mogadishu apparemment pour des motifs politiques.

12日,过渡时期国民议会议员在摩加迪沙寓所中死于一起明显政治暗杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

L'Assemblée nationale, c'est l'endroit où les députés votent les lois.

国民投票通法律的地方。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il y a aussi L'incapacité des ambitieux de l'Assemblée nationale à faire abstraction de la future présidentielle.

雄心勃勃的国民也无法忽视即将到来的总统选举。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Ce soir, à l'Assemblée nationale, les députés débattront de l'Ukraine.

今晚,在国民们将就乌克兰问题进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'était il y a un an jour pour jour, les députés du RN faisaient leur entrée en nombre à l'Assemblée nationale.

一年前的今天,大批国民进入国民

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Assemblée nationale, composée de députés élus pour une législature de cinq ans, vote les lois et le budget de l’Etat et contrôle le gouvernement.

国民组成,期为五年,负责通法律及国家预算,府。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Moins âgé, moins brillant, moins travailleur, partant, moins fortuné ; il était devenu député en 1906 grâce à l'argent de son aîné.

没他那么年长,没他那么辉煌,没他那么勤奋,因而,也没他那么富有;靠着这位兄长的钱,他于1906年当上了国民

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les députés du Rassemblement national ont choisi de voter une motion de censure qui disait le contraire de leur programme, qui insultait leurs propres électeurs.

国民们选择投票赞成一项与他们的纲领相反的不信,这是对他们自己选民的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Où, à l'heure actuelle, les députés de l'Assemblée nationale examinent une première motion de censure, un texte censé faire tomber le gouvernement de François Bayrou.

目前,国民们正在审一项不信,该动旨在推翻弗朗索瓦·贝鲁领导的府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

AD : Il y a quelques instants, l'Assemblée nationale, Valérie, décide de sanctionner, de punir, de manière la plus dure, le député Rassemblement Nationale qui a tenu ces propos.

AD:几分钟前,国民,Valérie 决定以最严厉的方式裁、惩罚,发表这些言论的国民

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Pour que la motion de censure des socialistes soit approuvée, ce qui paraît impossible, il faudrait que la gauche reçoive le renfort des députés RN et ceux-ci n'approuveront pas un texte qui les accable.

为了让社会党的谴责动获得通,这看似不可能, 左翼需要得到国民共和党的支持, 而后者不会同意一项令其难堪的文本。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ce taux de participation est cinq fois moins élevé que le taux de participation moyen d'un député, qui s'élève à 31%, selon le site officiel Datan, qui rassemble les données des élus de l'Assemblée nationale.

根据收集国民当选数据的官方网站 Datan 称,这一投票率比平均投票率 31% 低五倍。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Et là, tout à coup, vendredi soir, à minuit, 20 décembre, toute la représentation parlementaire, députés et sénateurs, tout le monde se met au vert, trois semaines de vacances, on reviendra que le lundi 13 janvier.

于是,突然之间,12月20日周五午夜,全体会代表,包括国民和参,所有人都开始休假,为期三周,直到1月13日周一才返回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vespasienne, vespéral, vespérale, vespertilio, vespertilion, vespétro, vespidé, vespidés, Vesprin, vesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接