有奖纠错
| 划词

Les entreprises publiques sont soumises à cette même règle.

须遵守同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres entreprises d'État, la MIBA semble dépérir.

正如其他一样,巴宽加采矿似乎正逐渐衰败。

评价该例句:好评差评指正

Les trois Présidents ont en outre discuté des options de financement pour les trois sociétés d'État.

总统还讨论了为三个筹措资金的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les entreprises publiques dépérissent, leurs anciens salariés viennent grossir les rangs des petits exploitants.

随着的衰败,原先靠工资生活的工人加入到手工采矿者行列。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle et les activités des sociétés transnationales (STN) avaient été examinés, en particulier l'importance des compagnies publiques.

会议讨论了跨的作用和经营,特别强调的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les compagnies pétrolières nationales contrôlaient désormais 82 % de toutes les réserves pétrolières connues.

例如,所有已知石油储藏中,石油控制了大约82%。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie aérienne nationale, Ariana, a repris ses vols internationaux depuis la levée des sanctions.

阿富汗航空——阿丽亚娜航空自制以来已经开始了际间飞行。

评价该例句:好评差评指正

Seules quelques compagnies pétrolières nationales telles que Statoil souscrivaient au principe de la divulgation des versements effectués.

只有少数石油,如挪威的Statoil,承诺遵守支付披露原则。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi que les besoins des entreprises publiques en la matière soient examinés.

还有人建议应当对企业关于治理披露的不同需要进行处理。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

这一企业最初的任务是经管通过将德化后所掌握的大型矿山。

评价该例句:好评差评指正

Cet amendement vise à augmenter le nombre de femmes siégeant dans les conseils d'administration de ces sociétés.

该修正案旨增加有限责任董事会的妇女人数。

评价该例句:好评差评指正

La Société pour les grandes entreprises d'État, avec un arrière-plan financier solide, en premier lieu des taux de la technologie.

大型企业,资金雄厚,技术一流。

评价该例句:好评差评指正

L'INDUMIL, établissement public industriel et commercial, met en œuvre la politique du Gouvernement en matière d'armes, de munitions et d'explosifs.

作为工商业,工业部制定有关武器、弹药和爆炸物的政府政策。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses sociétés publiques et privées collaborent avec le Maroc en toute connaissance de cause pour exploiter les ressources naturelles du territoire.

许多私营和也有意与摩洛哥合作,共同开发这一领土的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela demeure une exception pour les conduites; certains pays exigent des entreprises privées qu'elles signent des contrats d'exploitation avec l'entreprise d'État.

委内瑞拉石油管道方面仍然是例外,而一些家要求私营企业与签订业务合同。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, le rôle joué par l'entreprise publique OKIMO dans la production d'or en Ituri a perdu de son importance.

基洛-莫托金矿办事处一些年来伊图里黄金生产中已成为更受限制的行为体。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une grandes entreprises d'État nord de l'Autriche Group Holdings AG, a une bonne réputation et des bases solides.

大型企业北奥集团控股的股份,具有良好的信誉,雄厚的基础。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des nouveaux investissements provenaient de sociétés publiques ou privées de pays non membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

许多新投资来自经济合作与发展组织成员之外的或私有

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, plusieurs pays en développement sans littoral, dont la Bolivie, la Zambie, le Burkina Faso et le Mali, ont privatisé leurs compagnies aériennes nationales.

同时,若干内陆发展中家,其中包括玻利维亚、赞比亚、布基纳法索和马里已将其航空私有化。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement poursuivra également son programme pour maintenir l'équilibre entre femmes et hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et des sociétés apparentées.

政府还将继续实施维持和关联中董事会男女比例均衡的方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


janovaïte, jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Les entreprises privées ou nationales qui souhaitent agrandir leur suprématie veulent avant tout préserver leurs juteux bénéfices.

欧洲私营或公司想要扩自己霸主地位,首先要维持丰厚利润。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

À l'origine, les plantations étaient gérées par deux sociétés d'État.

起初,这些种植园由两家公司管理。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je suis ingénieur de logiciels, j'ai fini mes études il y a un an, et depuis, je travaille dans une entreprise d'Etat.

我是软件工程师,我学毕业后在一家公司上班已经一年了。

评价该例句:好评差评指正
德法文不同

L'enveloppe est presque aussi grande que le Titanic, mais les nazis viennent de nationaliser la société.

飞艇外壳几乎和泰坦尼克号一样,但纳粹刚刚将该公司

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?

俄罗斯权力可以没收,公司,地点?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les syndicats réclament une nationalisation pour sauver l'entreprise.

工会呼吁以拯救公司

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

La troisième phase de développement du rail français est marquée par la nationalisation des compagnies de chemins de fer.

铁路发展第三阶段以铁路公司为标志。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certaines des grandes firmes nationalisées sont alors reprivatisées. Pendant son deuxième septennat, Mitterrand adapte sa politique aux réalités de l’économie de marché.

有些公司被重新私有。在其第二个七年任期里,密特朗总统调整政策适应市场经济实情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Autre fait surprenant : les affaires de corruption qui touchent l’entreprise pétrolière public Petrobras ne semble avoir aucun impact sur le vote des électeurs.

另一个令人惊讶事实是:影响石油公司巴西石油公司腐败案件似乎对选民投票没有任何影响。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

En intégrant le secteur de la noix de coco au Conseil hévéa-palmier à huile, les autorités cherchent à augmenter la production de noix de coco.

通过将椰子产业纳入橡胶-棕榈油委员会, 当局旨在提升椰子产量。 最初,这些种植园由两家公司管理。 然而,1986年价格暴跌扰乱了产业链,导致产量持续下滑:从1986年40万吨降至2024年12.5656万吨。 此外,一种名为“椰树致命黄病” 疾病肆虐, 致使多个种植园遭受重创。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Selon le chef de la compagnie publique des chemins de fer ukrainienne, quatre missiles ont touché l'une de ces usines à Darnytsia, dans le sud-est de Kiev.

据乌克兰铁路公司负责人称,四枚导弹击中了位于基辅东南部,Darnytsia 这些工厂之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Nous avons beaucoup travaillé dès le printemps sur les marchés d'Amérique du Sud, d'Afrique et d'Asie" , a déclaré Sergueï Tchemezov, le PDG de la société étatique Rostec.

" 自春季以来,我们一直在南美,非洲和亚洲市场进行量工作," 公司Rostec首席执行官谢尔盖·切梅佐夫(Sergei Chemezov)说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Cela implique une augmentation sensible de la capacité des infrastructures et des investissements importants qui devraient être financés grâce à la privatisation partielle de l'aramco, la compagnie pétrolière nationale.

这意味着基础设施能力显著提高和应通过石油公司阿美部分私有来资助投资。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

« Nationaliser » veut dire « racheter » ou « pris par l'Etat » , donc, si une entreprise devient nationale, ça veut dire qu'elle appartient à 100% à un Etat.

“使… … ”意味着“被家收购或掌控”,所以,如果一家公司,就意味着这家公司百分之百归家所有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Il demande aussi la reprise des vols entre les deux pays interrompus à cause de la saisie temporaire par la justice locale d'un avion de la compagnie d'Etat russe Aeroflot à la suite d'un différend financier.

他还呼吁恢复两之间航班,因为当地司法部门在发生财务纠纷后暂时扣押了俄罗斯公司 Aeroflot 一架飞机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

12. Vingt-quatre personnes ont été tuées et 52 autres blessées à la suite d'un incendie survenu mercredi dans une mine de charbon dans la province chinoise du Liaoning (nord-est), a confirmé la société d'Etat Fuxin Coal Corporation.

12. 阜新煤炭公司证实,周三,中东北辽宁省一家煤矿发生火灾,造成24人死亡,52人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Après la première guerre mondiale, Renault a profité de tout un tas d'innovations technologiques et de l'engouement des populations pour les automobiles pour se développer dans les années 20-30. L'entreprise a été nationalisée après la deuxième guerre mondiale.

一战后,20年代-30年代间,雷诺利用一切技术革新以及人们对于汽车迷恋来自我发展。二战后,雷诺公司

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

« Donnant-donnant » comme aime à le répéter la diplomatie chinoise : d’un côté un contrat de 10 milliards de dollars signé avec la compagnie pétrolière d’état Saudi Armaco pour la construction d’un complexe de raffinage en Chine.

外交喜欢重复“给予和接受”:一方面,与石油公司沙特阿玛科签署了一份价值 100 亿美元合同,用于在中建设炼油厂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


japoniste, japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接