有奖纠错
| 划词

En vertu du contrat, le ministère de l'irrigation devait fournir à China State du ciment à un prix convenu.

按照该合同,MOI须以价格向中建总公司提供水泥。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres absolus peuvent être présentés soit en unités physiques (nombre, tonnes…) soit en prix courants ou constants.

绝对数字可选用以下两种形式之一列报:——物理单位(数目、吨);或——以现价或价格表示的价值。

评价该例句:好评差评指正

L'État a instauré et maintenu des prix fixes pour 24 produits de base, comme le pain, la farine ou les produits laitiers.

国家提出并维持24种主食产品,包括面包、面粉和奶制品的价格

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'un prix prédéterminé avait été prévu dans l'accord ne signifiait pas nécessairement que celui-ci équivalait à un contrat de vente.

就预价格成协议不一意味着该协议等同于销售合同。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a été informé qu'il s'agissait d'un contrat à prix fixe, dans lequel les coûts de ces deux composantes n'étaient pas précisés.

但是,委员会获悉该合同属于价格合同,合同中没有列出两部分费用的详细情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le gouvernement territorial a plafonné le prix du pain à l'aide de subventions pour atténuer la répercussion de la hausse rapide des cours du blé.

领土政府还针对小麦价格迅速上涨的问题,采取了提供补贴的价格面包一反措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.

大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,提供交付规的基础设施服务的最高价格

评价该例句:好评差评指正

Les transformateurs et les négociants peuvent avoir à payer un prix fixe ou un montant allant de 0,3 à 1 % de la valeur commerciale du produit. CCI, op. cit, p. 11.

对于加工商和贸易商来说,认证可能是一个价格,也可占商业价值的0.3%-1%,国际贸易中心,同前引书,第11页。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation illégale des ressources de la République démocratique du Congo par le Rwanda, le Burundi et l'Ouganda revêt différentes formes : confiscation, exploitation directe, monopole forcé et fixation des prix.

布隆迪、卢旺非法开采资源的形式有几种不同的方式,包括:没收、采掘、强制垄断和价格

评价该例句:好评差评指正

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费的煤气、水、电和盐;面粉的价格十分低廉;公用事业服务的收费也极为便宜。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, contrairement à d'autres régions en développement, la production moyenne de l'Afrique par habitant et en prix constants, à la fin des années 90, était inférieure à ce qu'elle était 30 ans auparavant.

而且,与其他发展中区域的情况不同,九十年代后半期按价格计算的人均产量低于前30年。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, les fournisseurs ont la possibilité d'indiquer le type de ressources qu'ils fourniraient, ainsi que le tarif par jour ou le prix établi qu'ils appliqueraient s'ils exécutaient la tâche proposée.

在微型竞标期间,供应商将有机会说明他们将布署哪类资源以及他们将为实施拟议任务而收取费用的每日费率或价格

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提出制订国际反托拉斯法律,抑制价格和垄断集团、卡特尔和大公司滥用权利。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire qu'il n'existait peut-être pas d'accord explicite entre les concurrents pour fixer les prix, répartir les marchés ou pratiquer des soumissions concertées, ou du moins qu'il n'y avait pas de preuve directe d'un tel accord.

也就是说,在竞争者之间可能不存在价格、瓜分市场或操纵投标的明协议,或者,至少没有种协议的直接证据。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les réclamations portant sur l'élaboration, la fabrication ou la livraison de produits et de systèmes, les requérants faisaient en général payer un prix fixe pour les produits et systèmes qu'ils devaient fabriquer ou fournir.

在涉及产品和系统设计、制造或供应的索赔中,索赔人通常都可以按价格收取所生产的或供应的产品和系统的费额。

评价该例句:好评差评指正

Littéralement, on peut comprendre ces dispositions comme signifiant que tout accord, qu'il s'agisse d'une entente de prix ou autre, qui contient des dispositions concernant l'utilisation de droits de propriété intellectuelle, est exclu du champ d'application de la loi.

从此面上看,项规可以意味着:任何协议,不论是价格协议还是其他协议,只要载有与知识产权的使用相关的条款,便可排除在《公平竞争法》适用范围之外。

评价该例句:好评差评指正

Les années précédentes, les agriculteurs recevaient un prix fixe de quelque 75 dollars la tonne de blé, prenant en compte le fait qu'ils avaient déjà reçu, de la part du Gouvernement, un certain nombre de subventions sous la forme de semences, d'engrais et de pesticides.

在过去几年中,向农民出的价格是大约75美元一吨小麦的价格个价格应考虑到农民已经从政府得到补贴的种子、肥料和杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes s'est félicité du nouveau contrat fondé sur les coûts et le degré d'exécution qui, contrairement à l'ancien contrat à « prix fixe », prévoyait des ajustements à la prime d'exécution payée au prestataire en cas de non-exécution ou de prestations insatisfaisantes.

委员会欢迎新的成本加业绩费合同(与早的“价格”合同正好相反)规,在出现无成果/未履约的情况时,调整支付给包商的业绩费。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme donne aux assurés et à leur famille accès, à tarif réduit, à des services juridiques de base : en d'autres termes, un groupe important d'avocats professionnellement géré a accepté de réduire les honoraires ou de faire payer des honoraires forfaitaires pour certains services.

项方案以优惠价向参加该公司寿险计划的联合国工作人员及其家人提供基本的法律服务,换句话说,是一项由一批接受专业管理、并同意对某些服务打折扣收费或按价格收费的律师提供的咨商服务。

评价该例句:好评差评指正

Rappelant que l'entité adjudicatrice avait comme objectif principal de conclure un marché à un prix fixe, il a été observé que les accords-cadres pourraient avoir pour effet de favoriser la fixation du prix en fonction d'un taux horaire, ce qui aurait des répercussions négatives sur les coûts à long terme.

有与会者回顾,采购实体的一个主要目标是有价格的采购合同,认为框架协议的一个结果可能是倾向于根据每小时的费用价,从长远说会在成本上造成不利后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pisteur, pistil, pistillaire, pistillé, pistillidie, pistillidium, pistillifère, pistilliforme, pistolage, pistole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

La formule est simple et efficace : tout à volonté pour un prix fixe d'environ 25 euros.

公式是简单且有效的:所有都是意愿为了25欧价格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il n'y a pas de prix fixe, ça change constamment.

- 没有价格, 它会不断变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Certaines offres proposeront des prix fixes.

些报价将提供价格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les tarifs évoluent sans cesse. - On a un prix fixe aujourd'hui.

费率在不断发展。- 我们今天有价格

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En Inde, les paysans vendent leur marchandise sur des marchés d'État à prix fixe.

在印度,农民在国家市场上以价格出售商品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La promesse: un prix bloqué sur une centaine de produits.

承诺:百种产品的价格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Moins 26% par rapport aux tarifs réglementés pour cette offre au prix fixe sur un an.

年内价格优惠的监管价格相比,低 26%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face aux absences à répétition, les praticiens là-bas peuvent appliquer un forfait, une amende, si le patient ne vient pas.

面对反复缺勤,那里的从业者可以申请价格,如果患者不来,则罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si on choisit une offre à prix fixe, il faut regarder si cette offre maintient les prix fixes sur 1 an, 2 ans, 3 ans, 4 ans.

如果我们选择价格报价,我们必须看看这个报价是否在 1 年、2 年、3 年、4 年内保持价格

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les prix des autres produits, eux, augmentent, les prix ressentis à la consommation évoluent, et les salariés sentent bien que ce " panier magique" au prix immobile ne correspond pas à la réalité : en fait, c'est une belle arnaque !

但其他产品的价格却会,上涨,消费者物价指数就会发生变化、员工们很清楚,这个价格的 “日常开支 ”并不符合现实:事实上,这是个骗局!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pistonner, pistonphone, pistou, pit, pita, pitahaya, pitance, pitbull, pitch, pitchblende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接