Je voyais bien qu'elle jouissait de mon embarras.
很清楚的困幸灾乐祸。
Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.
盘算着怎样才能摆脱困。
Pour nous en sortir chacun devra faire des efforts.
为了使们出困,大家都要努力。
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.
不知道他将怎么从这一困脱身。
Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.
靠自己的工资,很难摆脱困。
Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.
为了能出困,伊万将求助于非法手段。
Nous sommes confrontés à un grave dilemme auquel il importe vivement de trouver une solution.
们面临一个艰难的困,摆脱这一困确实是至关重要的。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能在困找到排除困难的妙计。
Les communautés d'accueil ont continué de faire face à des conditions très difficiles.
收容社区依然处于困。
Les cas décrits ci-après sont représentatifs de leur situation.
下列事件说明他们的困。
Il faut remédier d'urgence à cette situation désastreuse.
必须马上处理他们的困。
Nous devrions tous nous efforcer de mettre fin à ce fléau.
们应当竭力结束这种困。
Nous sommes résolus à nous arracher à notre situation à la force du poignet.
们决心突破自己的困。
Maintenant, nous sommes face à un dilemme.
现在们面临一个两难困。
Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.
这些困,有的是由于治理不善。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
大雨加剧了达尔富尔的困。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le sort des enfants déracinés.
们特别关切流浪儿童的困。
Voilà le dilemme dans lequel est prise l'Éthiopie.
这是埃塞俄比亚要面的困。
La justice est de plus en plus sinistrée.
司法体制越来越陷入困。
Tel est le dilemme auquel est confrontée l'Organisation.
这就是本组织所处的困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Paris n'est pas encore tiré d'affaires.
不过巴黎尚未走出境。
Je ne sais pas comment me sortir de ce bourbier.
我不知道怎么离开这个境。
Une galère aujourd'hui c'est une situation difficile.
如今,galère指境。
Mais on ne peut compter que sur nous-mêmes pour sortir de ce pétrin.
但我们只能依靠自己走出境。
Il est dans de beaux draps.
他处于境中。
Est-ce que je pense pouvoir m'en sortir ?
我认为我可以摆脱这种境吗?
Je me retrouve là dans la même galère.
我发现自己的境。
Est-ce que vous avez déjà procrastiné au point que ça vous a posé problème ?
你是曾因拖延而境?
Mais on dit aussi : Il s'est mis dans un coin.
他境。
Evidemment pour réussir à sortir au plus vite de cette situation.
显然,这都是为尽快摆脱这种境。
Ou chercher une combinaison originale pour se tirer efficacement d'affaires ?
还是运用组合技能来尽快摆脱境?
C'est délicat, c'est dans la merde, quoi.
情况很棘手,简直是境。
Au moins, on est encore tous dans la même merde station.
至少我们都还在一个境中。
Choisis le bon adverbe pour t'en sortir.
选择一个恰当的副词来摆脱境吧。
Dans son trouble, elle ne savait plus que faire.
她境中,不知道还能做什么。
Elles logeaient toutes à la même enseigne chez misère et compagnie.
她们处境,在凄惨的一阶层中苦苦煎熬。
Nous n'en sortirons pas en voulant tout contrôler, tout maîtriser.
我们不能通过想要控制一切、掌控一切来走出境。
Je suis pas en galère. Il a regardé mon salon.
我没在境中。他看看我的客厅。
Ça va laisser beaucoup, beaucoup de salariés dans la difficulté, de familles.
这将使许许多多的员工和家庭境。
Mais soudain, notre cuisinier amateur est face à un grave dilemme.
但突然间,我们的业余厨师面临着一个严重的境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释