有奖纠错
| 划词

Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.

10,评估前往阿格达姆区。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.

联海稳定综合总部于627全面设立。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.

14,参加这次行动的一名稳定士兵中弹身亡。

评价该例句:好评差评指正

Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.

24Bossaso时,视察并访问了一个监狱。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.

6,欧洲联盟宣布欧盟法治已经达到全员运作能力。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur n'a pas encore été désigné.

1018联合国总部举行了一次专员特别会

评价该例句:好评差评指正

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

813索沃范围内对索沃保护进行了点名。

评价该例句:好评差评指正

Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.

辩护的一名成员于1021巴格达被绑架并遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.

一个联合国技术评估315至29视察该地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.

123,对冗余的80名保护人员执行了安置试点方案。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.

9,欧盟法治顺利地索沃全境部署了1 045名警察。

评价该例句:好评差评指正

Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.

专员第十一次全体常会于1126联合国总部举行。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.

1029伊斯托克,一枚炸弹一名索沃保护军官的车底下爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.

17,联海地稳定的民警有240名警官,其中包括5名女警官,他们来自17个国家。

评价该例句:好评差评指正

Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.

截止529为止,保护的全部力量为4 542人,包括来自少数人社区的53人。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.

1,政府派出了国土管理部长率领的调解

评价该例句:好评差评指正

Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.

1,欧盟法治海关部门开始收集商业交通的数据。

评价该例句:好评差评指正

La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.

24签署了东帝汶支助和印度尼西亚安全部队间的军事联络安排。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.

评估还于25与部际委员会分享了其调查结果和初步结论。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.

海地文职支助的支助下,于102全国范围内发起了征聘警察的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年10月合集

Le 25 octobre une mission préparatoire était déjà arrivée dans ce pays le plus touché par l'épidémie.

10月25,一个已经抵达这个受疫情影响最重的国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le tranfert de l'autorité de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA) à la MINUSCA se déroulera le 15 septembre 2014, indique la déclaration de l'UA.

明说,由洲领导的中共和国国际支助(MISCA)的权力移交给中稳定将于2014年9月15进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接