有奖纠错
| 划词

La cheminée de l'usine crache une fumée noire.

工厂的喷出

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole jaillit du puits de forage.

油从钻井中喷出来。

评价该例句:好评差评指正

Ce jet d'eau ne vient que par saillies.

这座喷泉的一阵一阵地喷出来。

评价该例句:好评差评指正

Notez la pulvérisation venant du dessous du Mirage.

请注意幻想机下面喷出的散雾。

评价该例句:好评差评指正

Le jet de vapeur chuinte.

喷出的蒸汽嘘嘘作响。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内的内容

评价该例句:好评差评指正

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

评价该例句:好评差评指正

On n'apercevait plus à travers les fenêtres qu'une immense nappe blanche, sur laquelle, en déroulant ses volutes, la vapeur de la locomotive paraissait grisâtre.

车窗外面只是一片白雪,茫无边际,机车喷出灰色雾在雪野里上下盘旋飞舞。

评价该例句:好评差评指正

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿和怪异生种的溶岩喷出

评价该例句:好评差评指正

Leur composition en carbonate et silice les différencie des fissures hydrothermales associées aux sulfures polymétalliques, dont les cheminées sont formées de minéraux sulfurés et ferreux.

其碳酸盐和硅成分使它们同多金属硫化热液喷出口不同,后者的矿柱是由含硫和含铁的矿形成的。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'elle peut être expulsée par des structures en forme de cheminées, l'eau réchauffée peut également circuler sous forme de courant diffus autour du champ d'évents.

加热了的除了从囱结构喷出外,还可能在喷口周围以扩散流的形式出现。

评价该例句:好评差评指正

Les émanations de gaz créent de sérieux problèmes de respiration; de même que les tremblements de terre restent fréquents dans des espaces de plus de 100 kilomètres.

喷出的气体引起严重的呼吸问题;同时,在超过100公里的范围内,还经常发生地震。

评价该例句:好评差评指正

Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.

的蓄池容量固定,当受到强大的压力时,一部分喷出的咸触动涡轮机,从而产生电流。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée du jet émis aussi haut que 45-78 mètres, le potentiel si l'eau cracher dragon, la turbulence fiers de vidange, d'autant plus spectaculaire que le printemps Baotu Jinan.

喷出达四五米至七八米,势若蛟龙吐,湍傲排空,较之济南的趵突泉更加壮观。

评价该例句:好评差评指正

La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.

火车喷出雾掠过一片片种植园的上空。那儿种的有棉、也有咖啡;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕榈树的树梢上,缭绕着冉冉上升的雾。

评价该例句:好评差评指正

Des scientifiques viennent tout juste de découvrir un champ de fissures hydrothermales à « cheminées » de carbonate et de silice, qui pourraient être une nouvelle source de minéraux marins.

科学家最近发现一处地方,有许多有碳酸盐和硅“矿柱”的热液喷出口,有可能成为海洋矿的新来源。

评价该例句:好评差评指正

L'agent des douanes doit veiller à ne pas ouvrir un tel récipient sans équipement de protection approprié car un fût bombé peut exploser ou faire jaillir son contenu si on l'ouvre.

海关官员应采取审慎的处理办法,避免在未着戴适宜的保护面具的情况下打开集装箱,因为发生扭曲的包装桶可能会在打开时发生爆炸或喷出其所装载的质。

评价该例句:好评差评指正

Le tabagisme passif, souvent appelé fumée de tabac présente dans l'air ambiant, est un mélange de fumée qui se dégage d'une cigarette allumée (fumée secondaire) et de chez un fumeur (fumée principale).

二手也称为环境中的雾,是指由燃点着的草所发出的雾(次雾)及吸喷出雾(主雾)形成的混合雾。

评价该例句:好评差评指正

Des lacs de pétrole se sont formés dans le désert à partir du pétrole provenant de puits qui n'avaient pas été incendiés et de puits dont le contenu a continué à se déverser après l'extinction des incendies.

油井中喷出但没有燃烧的油以及在大火扑灭之后继续从井中喷出的油在沙漠中形成了油湖。

评价该例句:好评差评指正

Les sources hydrothermales sont des zones riches en minéraux situées sur le fond de l'océan, à des profondeurs de 1 800 à 3 700 mètres, qui ont pour caractéristique de rejeter une eau surchauffée, saturée de minéraux et provenant du magma sous-jacent.

热液喷口位于海洋1 800米至3 700米深处,是洋底含有丰富矿质的区域,其特点是底层岩浆中有饱含矿质的超喷出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gœtzénite, gogo, goguenard, goguenarder, goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On crache de là-haut sur le peuple le catéchisme poissard.

他们向群众喷出一大串亵渎的粗话。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精

Il mange du bois au point que le feu lui en sort par la bouche.

下木柴,然后嘴里喷出火来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le dragon éternua et de petites étincelles jaillirent de son museau.

打了个喷嚏,鼻子里喷出几点火星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le moteur grogna et de petits jets de vapeur sortirent de sous le capot.

引擎呻吟着,引擎罩下喷出股股蒸气。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À chaque pression, un jet de sang s’élançait du cou du condamné.

每一踏,伤口里便喷出来一股鲜血。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, la puissance de la transmission dépend en partie de la force de l'expulsion.

然而,传播的能力部分取决于喷出的力

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'eau sort à une température moyenne de 70 degrés.

喷出时候的平均温为70摄氏

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Est-ce de l’air, est-ce de l’eau qui est ainsi chassé ?

喷出来的究竟是空气还是水呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un jet d’eau s’élança de la muraille et vint se briser sur la paroi opposée.

裂口里喷出一股水,射到对面的岩壁上。

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Au milieu, une fontaine faisait jaillir un jet d'eau claire et chantante.

石柱中间有一座喷泉,在阳光下哗哗地喷出清亮的水柱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en mourant, ce dernier vomi et lui crache du venin au visage.

但当耶梦加得去时,耶梦加得呕吐并喷出毒液到他的脸上。

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Il dévissa le bouchon et, aussitôt, des volutes de gaz blanc s'en échappèrent.

他在瓶口拧了一下,瓶中立刻喷出一股汹涌的白色气

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.

火山的烧石,喷出的火石,浮石的石屑遍布地上。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Toutes les pieuvres projettent de l’encre pour se protéger des prédateurs.

所有的章鱼都会喷出墨水,这是为了保护自己免受捕食者的伤害。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le phénomène se concentrait encore dans la partie inférieure de la cheminée centrale.

尤其是中央火山口较低的地方,喷出来的烟更浓。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin tapota sa bouilloire avec sa baguette magique et un jet de vapeur jaillit aussitôt du bec verseur.

卢平用魔杖轻敲水壶,壶嘴便突然喷出一股蒸气来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quelque chose jaillit alors de l'extrémité de sa baguette magique, comme une fumée argentée.

他魔杖的末端突然飞快地喷出什么东西,看起来像是一缕银色的气

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Il s'élevait à l'endroit où la gouttelette avait perforé la croûte terrestre.

在夕阳中露出一种奇怪的表情。蘑菇云是从水滴穿入地层的位置喷出的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un jet de feu s'échappa alors du Scroutt qui se projeta vers lui.

炸尾螺从尾部喷出一股火焰,朝他飞扑过来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le bruit de l’arrosoir sur les feuilles remplissait l’âme du père Mabeuf de ravissement.

从莲蓬头里喷出来的水洒在叶子上,使马白夫公公心里充满了快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonadotropine, gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接