有奖纠错
| 划词

Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.

突然,电话铃声了。

评价该例句:好评差评指正

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报,警察们立刻冲了出去。

评价该例句:好评差评指正

Un murmure de réprobation s'éleva dans la salle de réunion.

一阵不满声音在会议室

评价该例句:好评差评指正

Ohé partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme !

啊!起来,工人和农民,警报已经

评价该例句:好评差评指正

Des pas résonnaient sur la chausse.

刀路上脚步声。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.

突然,教堂正,然后是祈祷声。

评价该例句:好评差评指正

Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.

他们常听此类爆炸声在耳边或者就在自己脑

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.

突然,电话铃声了。

评价该例句:好评差评指正

L'appel traditionnel au changement de gouvernement est une fois de plus lancé.

再次要求改变政府传统呼声。

评价该例句:好评差评指正

La sonnerie d'entracte a sonné .

幕间休息铃声了。

评价该例句:好评差评指正

Un cri s'élève.

一声叫喊。

评价该例句:好评差评指正

Une explosion se fait entendre.

一个爆炸声。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

会议进展期间,大会堂几次手机声音。

评价该例句:好评差评指正

Un tumulte s'éleva.

一阵嘈杂声。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de l'avènement de la liberté et de l'autodétermination du peuple palestinien a sonné.

巴勒斯坦人民实现自由和自决声已经

评价该例句:好评差评指正

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

吉尼特大使呼吁又一次,而且声音明确、嘹亮。

评价该例句:好评差评指正

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继

评价该例句:好评差评指正

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,了一些抨击苏亚雷斯声音,指责其手球乃厚颜无耻之举。

评价该例句:好评差评指正

On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.

国际金融界鼓噪声将再次

评价该例句:好评差评指正

Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.

然后从十字路口三面都了枪声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


athlétique, athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些

Oh, sonnent les cloches, sonnent les cloches Et résonnent au loin

,钟声,钟声,钟声,远处的钟声

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je me suis réveillée quand j’ai entendu deux heures sonner.

两点的钟声时我醒了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Des pétards se déclenchent comme un prélude au printemps prochain.

爆竹声,奏起新春的序曲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, le réveil sonne à 8h, j’ai horreur de ça !

闹钟八点,我讨厌闹钟声!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.

全场一阵持续颇久的低语声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle entendit soudain frapper à la porte.

就在这时,了敲门声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des rires fusèrent dans l'obscurité de la salle d'audience.

昏暗的大殿中了几声干笑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao repensa tout à coup aux paroles de Shen Yufei.

汪淼脑海中突然申玉菲的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des bruits de pas précipités résonnèrent dans le couloir.

走廊上了急促的脚步声。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On entendit dans la salle de réunion un bruissement de papiers.

会场上了哗哗的翻纸声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure d'approbation dénuée d'enthousiasme parcourut la classe.

一片喃喃表示肯定的声音。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕圣诞颂歌的声音。

评价该例句:好评差评指正
《数码宝贝》法语版

Dis moi est-ce que notre appel va résonner?

告诉我 我们的电话是否会

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une voix féminine se fait alors entendre dans tout le cimetière.

这时,一个女人的声音在整个墓地

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.

桌旁片表示钦佩和赞同的喃喃声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La cloche de l'église sonna minuit derrière eux.

在他们身后,教堂了午夜的钟声。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Le clairon sonne le cessez-le-feu, la fin de la Grande Guerre.

在大战的尾声,军号了,停火了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

La dispute naissante fut interrompue par la sonnerie du téléphone.

两人正要吵起来时,电话铃声突然

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En ce moment, un éclat de rire ironique retentit dans le corridor.

就在这时,走廊一阵嘲讽的大笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En ce moment la voix de jeune coq du petit Gavroche retentit dans la barricade.

这时从大街垒伽弗洛什的小公鸡噪音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接