有奖纠错
| 划词

L'augmentation de la consommation d'alcool et de haschich parmi ces enfants a également été évoquée.

他们还报告说,儿童中间酗酒和现象也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes consomment des drogues en guise de médicaments mais aussi pour des raisons psychologiques.

妇女将品作为药品替代品,但也有为了心理原因而

评价该例句:好评差评指正

Des textes de lois et des programmes analogues sont en vigueur concernant la consommation de drogues illicites.

还有关于类似立法和项目。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des toxicomanes à retrouver un statut de personne libérée de la drogue.

重新取得不地位权利。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont un casier judiciaire et des problèmes de comportement, d'alcool ou de drogue.

他们有犯罪记录和行为、酗酒方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également utile d'avoir des données sur l'alcoolisme et la toxicomanie.

提供有关酗酒和情况据也是值得欢迎

评价该例句:好评差评指正

L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.

因此,医疗机构对待应特别专业。

评价该例句:好评差评指正

Au Cambodge, les autorités encouragent la prévention de l'infection par voie intraveineuse chez les toxicomanes.

柬埔寨正在推动注射艾滋病预防工作。

评价该例句:好评差评指正

Le mode d'infection le plus fréquent est l'injection de drogues par les toxicomanes (78,4 %).

主要传染途径是注射造成肠胃外传染(78.4%)。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参与武装冲突儿童在大部分情况下都是

评价该例句:好评差评指正

La chanteuse connaît des problèmes de toxicomanie et d'alcoolisme.

为人熟知是,该歌手确实有和酗酒问题。

评价该例句:好评差评指正

À cet atelier, certaines solutions et méthodes ont été avancées pour prévenir la toxicomanie.

在这次讲习班上,提出了预防成瘾某些解决办法和实际可行方法。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines estimations, le nombre de consommateurs pourrait atteindre 1,3 million.

据一些人估计,该国达130万人。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il importe de donner aux jeunes une information objective sur la toxicomanie.

在这一方面,十分重要是,要向青年人提供关于成瘾客观信息。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est crucial de s'attaquer aux comportements qui favorisent ensuite la toxicomanie, comme la consommation de cannabis.

同样,关注起点,如食大麻也很关键。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures visant spécifiquement les femmes ont été prises en vue de prévenir le sida et l'abus des drogues.

已采取了专门针对妇女预防艾滋病和措施。

评价该例句:好评差评指正

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

扩散破坏着现在人健康和民族基因库。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, des signes de progression ont été notés au Nigéria.

但是,在尼日利亚发现有海洛因注射趋势增高迹象。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,服务总体覆盖面极其有限。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Organe a déclaré que la surveillance de l'usage de drogues ne constituait ni traitement ni réadaptation.

麻管局主席说,对监督不属于治疗康复服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lupin 绅士怪盗

Avec des parents délinquants ou drogués.

与犯罪或吸毒父母。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

La guerre contre les toxicomanes est impitoyable.

吸毒战争无情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Ils travaillent pour une organisation d'aide aux toxicomanes.

他们为一个帮助吸毒组织工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Vous avez un problème d'addiction aux médicaments?

- 你有吸毒成瘾吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Il y a les soirées trop arrosées, il y a aussi celles dans lesquelles la drogue s'invite.

- 有醉醺醺夜晚,也有吸毒夜晚。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est un fumeur avéré et il aura aussi notamment des problèmes liés à la drogue qu'il prendra de manière occasionnelle.

一名烟鬼,偶尔也有吸毒有关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

C'est une toxicomane bien connue du service.

这项服务中著名吸毒者。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui, un SDF, ça peut être une personne droguée, malheureusement… Mais ça peut être aussi autre chose!

,不幸,无家吸毒人......但它也别的东西!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

2 mois plus tard, c'est un toxicomane menaçant à qui il doit faire face.

2个月后,他不得不面对一个威胁性吸毒者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Un traitement médical financé par l'Etat pour les toxicomanes en pleine rue.

- 国家资助街头吸毒医疗。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Il y a eu 4 agressions par des junkies dans le quatier, l'an dernier.

这里发生过四次吸毒者袭击平民事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Comme elle, 2500 consommateurs de drogue sont entendus chaque année au sein de cette commission de dissuasion.

像她一样,这个威慑委员会每听取 2,500 名吸毒意见。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est un livre très très dur, et en même temps une espèce de rêverie de toxicomane.

一本非常非常难读的书,同时也一种吸毒成瘾者遐想。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510月合集

Cette mesure vise typiquement les petits délinquants et toxicomanes condamnés dans des affaires mineures de drogue.

FB:这项措施通常针对轻罪犯和在轻微毒品案件中被定罪吸毒者。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est un duo, un duo de toxicomanes, et ça date des années 90, donc ça fait déjà un bail.

一个二人组,一对吸毒成瘾二人组,而且他们活跃于90代,所已经有一段时间了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

3 jeunes policiers fauchés près de Villeneuve-d'Ascq en mai dernier par un conducteur sous l'emprise de la drogue et de l'alcool.

- 去五月,三名轻警察在阿斯克新城附近被一名吸毒和酗酒司机撞倒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Le 5 octobre, le camp de Forceval, dans le 19e arrondissement de Paris, occupé par une centaine de toxicomanes, était évacué.

10 月 5 日,位于巴黎第 19 区,被 100 名吸毒者占领 Forceval 营地被疏散。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Il y a dépendance lorsque le toxicomane ne peut plus se passer de drogue sans ressentir d’intenses malaises psychiqhes ou physiques.

吸毒者感到强烈心理或生理不适,就无法再停止吸毒时,就产生了依赖性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

A la une ce soir: le ministre de l'Intérieur propose le retrait automatique des 12 points de permis en cas de conduite sous stupéfiants.

今晚头版:内政部长提议在吸毒驾驶情况下自动取消 12 个驾照扣分。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

À chaque fois quand on parle de la Mosson, on parle d'une fusillade à la Mosson, On parle d'individus qui ont mis de la drogue dans des écoles.

每次我们谈论 La Mosson 时,我们都会谈论在 La Mosson 发生枪击事件,我们谈论在学校吸毒人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


himachal pradesh, himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接