有奖纠错
| 划词

S'il est inhalé ou ingéré, le plutonium peut provoquer des cancers.

如果或吞放射性钚,该元素会引发癌症。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.

例如,肺部是纳米粒子主要靶官。

评价该例句:好评差评指正

La technologie de formulation des inhalateurs est le résultat de travaux de recherche interne.

计量方技术依靠是内部研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Si un liquide est aspiré dans la sonde, l'instrument ne fonctionnera plus correctement.

假如液体了探测头,仪便不会正常工作。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de formules pour ces appareils prendra sans doute un an environ.

预计为这种计量研制方需要约一年时间。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des blessures étaient dues à l'inhalation de gaz lacrymogènes.

治疗伤员中大多数都是了催泪

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素沉积。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.

他说,无氟氯化碳计量应该尽快加以推广。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易体内,并在体内蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de patients nécessitant des inhalateurs-doseurs augmentait d'environ 20 % par an.

需要计量病人数量目前正在以每年20%速率增长。

评价该例句:好评差评指正

Ces inhalateurs sont disponibles pour la plupart des produits inhalés, et pourraient remplacer l'essentiel des inhalateurs à agents propulsifs.

大多数药物都可以使用干粉,因此干粉可以取代大部分推进剂计量

评价该例句:好评差评指正

Cette chaîne devrait continuer à fonctionner jusqu'à la fin du projet des inhalateurs à doseur.

预期在最终计量项目完成之前,这一生产线将一直处于生产状态。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Iran, plus de 15 millions de personnes ont inhalé ces fumées toxiques pendant plus de 250 jours.

据伊朗称,在250多天内,1,500多万人了有毒烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.

孟加拉国对氟氯化碳过量消费仅仅是计量部门造成

评价该例句:好评差评指正

Ils sont plus faciles à utiliser pour les patients et la fabrication locale permettra d'en réduire les coûts.

患者认为这种易于使用,而且本地生产价格也可以负担得起。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule dans ce dernier en cas d'exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易体内,并在体内蓄积。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常会产生致癌作用。

评价该例句:好评差评指正

Après un nouveau calcul des besoins de financement pour la conversion des inhalateurs-doseurs dans un pays.

根据对一国计量转换方面供资需求重新计算结果。

评价该例句:好评差评指正

Une personne est morte après avoir inhalé du gaz lacrymogène et il y a eu plusieurs blessés.

据称,一人因催泪瓦斯致死,还有几人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes vivant ou travaillant dans les zones affectées risquent de respirer des poussières contaminées ambiantes.

在受影响区居住或工作人可能会重新悬浮受污染粉尘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Michallon, Michaud, Michaux, miche, michel, michel butor, michel platini, Michelet, michélie, Michelin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.

吸入该物质会导致窒息死亡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est toxique si on le respire en trop grande quantité.

如果你吸入太多,它是有毒

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu qu'on inspire, en moyenne, 400 000 virus chaque minute?

你知道我们平均每分钟吸入40万个病毒吗?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il faut éviter d'inhaler les cendres

也能避免吸入火山灰。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu qu'on inspire, en moyenne, 400 000 virus chaque minute? Wow!

你知道平均每个人每分钟会吸入40万个病毒吗?哇!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils absorbent de l'oxygène et rejettent du CO2, mais pas toujours au même rythme.

它们吸入氧气且排出二氧化碳,但是不总是按同样

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour que le chloroforme ait un effet anesthésiant, il faudrait au moins le respirer pendant plusieurs minutes.

要实现氯仿麻醉作用,至少将其吸入几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Ce qu'il faut retenir, c'est que ces substances sont potentiellement cancérogènes en cas d'ingestion ou d'inhalation.

要记住是,这些物质如果被摄入或吸入,就有可能致癌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une fois inhalées, ces particules se déposent le long des voies respiratoires et provoquent leur irradiation.

一旦被吸入,这些颗粒就会沉积在呼吸道上,导致辐射暴露。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quand les blessures sont encore tendres et à vif, une bouffée d'air frais peut ressembler à du feu.

当伤口蔓延开来并且终身成疤,那么吸入一口新鲜空气就像火一样。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre avantage, par rapport aux anticorps monoclonaux traditionnels nécessitant une injection intraveineuse, ils peuvent être inhalés.

此外,相较于传统要静脉注射单克隆抗体,这些纳米抗体可以通过吸入方式给药。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout ce qui flottait maintenant dans l'espace reflétait la lumière du soleil et composait une sorte de nébuleuse brillante.

从三体世界被吸入太空一切反射着太阳光,在太空中构成了一片灿烂星云。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est descendu en courant pour qu'il n'inhale pas la fumée.

他跑下楼,以免吸入烟雾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quand vous consommez, c'est par inhalation ou par fumée?

- 当您食用,是通过吸入还是通过烟雾?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

C'est-à-dire une petite tige creuse pour boire en aspirant.

也就是说,一个小空心茎可以在吸入饮用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et bien les phytoncides que l’on inhale renforcent le système immunitaire.

好吧,我们吸入植物杀菌剂可以增强免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Elle a possiblement inhalé des fumées toxiques qui ont pu impacter ses poumons.

她可能吸入了有毒烟雾,这些烟雾可能会影响她肺部。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Il a pu être injecté, ingéré, inhalé ou par contact thermique.

注射 口服 气体吸入或者接触发热物体。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Couvrez-vous le nez et la bouche avec un masque, un tissu ou une serviette pour éviter de respirer de l'air contaminé.

用口罩、布或毛巾遮住口鼻,避免吸入被污染空气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fois inhalées, elles se déposent au fond des poumons et provoquent des maladies respiratoires graves.

一旦吸入,它们就会深入肺部并引起严重呼吸道疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microampère, micro-ampère, microampèremètre, microamphidisque, microanalyse, microanalyseur, microanévrisme, microangioscope, microangioscopie, microaphanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接