有奖纠错
| 划词

La requérante est sortie du véhicule et est montée à l'arrière de la première voiture qui était garée à proximité.

申诉溜出汽车,爬停在附近的一辆车的后座上。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal se réfère à ces éléments en ces termes: «lors de l'examen de la banquette arrière, on a découvert que…».

法院提这一证据时的行文如下:“在检查后座的座套时,发现……”。

评价该例句:好评差评指正

Parce qu’elle a besoin une terrasse du vélo, une épaule à appuyer, une main à serrer fermement, une embrassade tendre en son anniversaire.

因为她正需要一个单车的后座,一个可以依靠的肩膀,一只可以紧紧握住的手,一个在她生日时温柔的拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Le policier jette un œil sur la banquette arrière et voit les 2 autres dames qui ont le teint pâle comme s'ils venaient de voir un fantôme.

警察了一眼后座见另外两位夫的脸色苍白,就像刚一样。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la banquette arrière et le tapis de sol de la voiture dans laquelle le crime a été commis présentaient un certain nombre de tâches de sang.

另外,案发汽车的后座和地毯上也有多处血迹。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes sont montés à l'arrière et lorsque le taxi est arrivé devant le magasin Manning sur le quai, ils ont dit qu'ils souhaitaient descendre là même.

他们上车坐在后座计程车抵达码头附近的Manning商店时,他们要在那里下车。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de son arrestation n'ont pas été expliquées à l'auteur, qui a été jeté à l'arrière d'une voiture où il a continué de recevoir des coups chaque fois qu'il se hasardait à demander des explications.

这些没有向提明逮捕他的理由,就把他推汽车的后座,每他要求解释逮捕的理由时,他们就继续揍他。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.

在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc possible que les canons sans recul et les fusils de repérage aient été, en raison de l'instabilité qui régnait à l'époque, prélevés sur les stocks à l'insu du Gouvernement puis transférés à des mouvements rebelles.

由于时的不稳定,这些无后座力炮和试射枪有可能在利比亚政府不知情的情况下被运走,然后被转给了反叛运动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont conçu des sièges et ont sensibilisé les parents sur l'importance de les utiliser pour assurer la sécurité de leurs enfants au lieu de les laisser voyager sur leurs genoux, par terre ou à l'arrière d'un camion.

他们设计了儿童安全座位,我们并且教育父母有关使用儿童安全座位以使其儿童安全的重要性,而不是让儿童坐在其膝上,或乘坐在卡车的平面或后座

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent environ un quart de la magistrature de la Saskatchewan : 11 (23,4 %) sur 47 dans les cours provinciales; 12 (30 %) sur 40 siégeant à la Cour supérieure; et trois (33 %) sur neuf à la Cour d'appel de la Saskatchewan.

妇女在萨斯喀彻温的司法部门中占四分之一:省法院的47中有11名妇女(占23.4%),后座法院的40中有12名妇女(占30%),萨斯喀彻温上诉法院的9中有3名妇女(占33%)。

评价该例句:好评差评指正

Les armes que Groupe a répertoriées en vue d'en rechercher l'origine étaient notamment les suivantes : lance-roquettes et lance-grenades monotubes et multitubes, missiles sol-air; armes de poing, mitrailleuses légères et mitrailleuses lourdes; canons antiaériens; armes automatiques légères sans recul; et mortiers et leurs munitions.

小组用以追踪的编目武器范围包括:单管和多管火箭和榴弹发射器、地空导弹;手枪、通用机枪和重机枪;高射炮;轻型自动步枪和无后座力炮;以及迫击炮和相应弹药。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces articles, qui avaient été fabriqués avant l'imposition de l'embargo, figuraient des canons sans recul M40 A2 de 106 mm de fabrication espagnole, équipés de fusils de repérage M8, calibre 0,50 pouce, un certain nombre d'obus de canon sans recul de 106 mm de fabrication belge et des grenades antichar PG7 et des charges de propulsion PG7P de fabrication bulgare.

这些物项生产于禁运之前,包括西班牙生产的附有.50 M8试射枪的106-毫米M40 A2无后座力炮、比利时生产的一些106毫米无后座力炮炮弹以及保加利亚生产的PG7反坦克榴弹和PG7P抛射药。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a rencontré des unités du MJE équipées des armes suivantes : pistolets de 9 mm, fusils automatiques de 5,56 et 7,62 mm de différents types et âges, mitrailleuses légères et mitrailleuses lourdes, canons sans recul de 75 et 106 mm, lance-roquettes monotubes et multitubes de 107 mm, roquettes et lance-roquettes de 122 mm, divers types de grenades à tubes et mortiers de 60, 82 et 120 mm.

专家小组遇正义运动的一些部队,装备的武器有各种型号和年代的9毫米手枪、5.56毫米和7.62毫米自动步枪、通用机枪和重机枪、75毫米和106毫米无后座力炮、107毫米单管和多管火箭发射器、122毫米火箭和发射器、各种火箭榴弹、以及60毫米、82毫米和120毫米迫击炮。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a observé divers obus pour canons sans recul de 75 et 106 mm dans les stocks du MJE saisis lors de l'attaque d'Omdurman. Les types suivants ont notamment été identifiés : obus à charge creuse brisante, modèle M310A1; obus antichar à explosif brisant, modèle M344 A1; obus antichar traçant à explosif brisant, composition B, modèle NR 160 A1; obus traçant à charge creuse brisante, composition A3, modèle NR 601; obus à charge creuse brisante et antipersonnel, modèle M94B1 et obus à charge creuse brisante, composition B, modèle M310A1.

在乌姆杜尔曼攻击期间缴获的正义运动各类武器弹药中,专家小组发现了若干种75毫米和106毫米无后座力炮炮弹,其中已查明有以下类型:M310A1型号的高爆碎甲弹(HESH);M344 A1型号的高爆反坦克(HEAT)弹药;NR 160 A1型号的高爆反坦克弹药——电光弹(HEAT-T)合成B弹;NR 601型号的高爆反坦克弹药——曳光弹复合A3弹;M94B1型号的高爆反坦克弹药和杀伤员弹以及M310A1型号的高爆反坦克弹药合成B弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiobalise, radiobaliser, radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Puis, Peppa et George sur le siège arrière.

然后,佩奇和乔治后座

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Julien ouvrit la portière est pris place sur la banquette.

朱莉亚打开车门,后座上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Peppino monta sur le siège de derrière.

庇皮诺跳上车在车厢外后座上。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il s'allongea sur la banquette arrière et sombra dans un sommeil profond et sans rêve.

躺在后座上陷入无梦沉睡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Céphée est située près de Cassiopée, donc près de l'étoile Polaire.

塞菲斯位于仙后座附近,因此靠近北极星。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On trace notre ligne vers l'étoile Polaire et ensuite, on arrive à Cassiopée.

我们把线划到北极星上,然后就到后座

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Dépité, Adam regagna la seconde voiture et s'installa sur la banquette arrière à la droite du secrétaire particulier.

懊恼亚当登上后一辆车后座在私人秘书右边。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il sortit enfin et retira sa blouse blanche qu’il jeta à l’arrière du 4 X 4.

最后,托马斯才从里面走出来,脱下白色隔离衣,把它扔在吉普车后座上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Notre chahut, c’est plutôt cette possibilité d’éternels bavardages au fond de la classe dans une parfaite indifférence au cours.

我们起哄,可能是指在教室后座上那些聊天,完全漠视正在上课。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

A l'arrière de la voiture, les policiers retrouvent une arme de poing chargée.

在汽车后座,警察发现一把装有子弹手枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Et quand Jackie s'est levée, j'ai vu une autre balle, complètement intacte, sur le siège arrière.

当杰基站起来时,我看到后座上还有一个完好无损球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Comme à l'époque, casse-croûte sur le bord de la route et pause sieste sur la banquette arrière.

- 和过去一样,路边有小吃,后座有午睡。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Arrêt sur la bande d'urgence pour se remettre des émotions, réprimande d'Antoine et mise en quarantaine sur la banquette arrière.

她立刻将车子停在紧急停车道上,让自己恢复镇静。安图万责备她,强迫她后座上去,不许她再开车。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Luo Ji lui en acheta deux et les posa avec leur sac plastique rempli d’eau sur le siège arrière de la voiture.

罗辑给她买两条,连水装在塑料袋里放在车后座

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Prudence prit place ensuite dans la loge, et un homme que je reconnus pour le comte de G.., s’assit au fond.

接着是普律当丝在她包厢里下来,还有一个男人在包厢后座,就是我认识那位G伯爵。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il leva les yeux et, au fond du véhicule, la vit qui se distinguait avec netteté parmi les autres passagers.

他抬起头,在车后座,看到她在其他乘客中清晰地脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Luo Ji prit un sac de voyage posé sur la banquette arrière et en sortit des pulls en laine. Ils les enfilèrent et continuèrent la route.

罗辑从车后座一个旅行袋中找出羽绒服,两人穿上后继续前行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A 8h30 ce matin, une voiture de gendarmerie avec à son bord M.Pialle, recroquevillé à l'arrière, arrive au palais de justice de La Roche-sur-Yon.

- 今早 8 点 30 分, 一辆警车后座蜷缩着 Pialle 先生,抵达 La Roche-sur-Yon 法院。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Sale, j'exige que vous vous arrêtiez à la prochaine ère de repos pour que l'on puisse jeter tout ce qu'il y a sur le siège arrière.

脏兮兮先生,我要求你在下一个休息区停车,这样我们就可以把后座东西都扔掉。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Elle s'était retournée vers la banquette, fouillant son bagage à la recherche d'un vêtement en coton pour nous confectionner des masques de fortune. Elle poussa un petit cri.

她转身打开放在后座背包,想找出一些棉质衣物充当防毒面罩。突然,她叫起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie, radiogéodésie, radiogéologie, radiogéophysique, radiogonio, radiogoniomètre, radiogoniométrie, radiogoniométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接