有奖纠错
| 划词

Il en va de même dans les entreprises : les hommes sont plus disposés à faire des heures supplémentaires et des formations et obtiennent plus facilement des promotions.

在工商也出现同样的情况:男子更愿意加班和参加培训,然后可以得到较的晋升。

评价该例句:好评差评指正

Avec tout le respect, je dirais que le Conseil vote pour des mandats généreux, et ce relativement rapidement, mais est-ce qu'il vote pour des ressources généreuses aussi rapidement?

允我直言,安会在投票赞成慷慨的授权上动作相当,但是安会也同样迅速地投票赞成给予慷慨的资源吗?

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, la réponse internationale aux situations d'après conflit a pâti des mêmes faiblesses, à savoir l'insuffisance des fonds, le manque de coordination internationale et la tendance à partir trop vite.

在国际上冲突后局势的时候,我们有着同样的弱点——资金短缺、缺乏国际协调以及倾向于过地离开。

评价该例句:好评差评指正

Il a également expliqué que, du fait que le Secrétariat était un spécialiste de la production de documents, il pouvait s'acquitter de cette tâche plus rapidement et de manière plus écologiquement durable que s'ils étaient tous imprimés en aussi grand nombre par les différentes missions.

他还解释说,因为秘书是专业的文件生产者,因此与在各常驻团打印同样数量的文件相比,秘书能够以更和更环保的方式编印文件。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que l'Organisation des Nations Unies restera saisie de cette question pour veiller à ce que les pays en développement ne soient pas obligés, du fait de facteurs hors de leur contrôle, de continuer à faire des efforts surhumains pour rester à la même place et au même niveau de développement.

我确信,联合国将继这一问题,以确保发展中国家不会因为在其控制以外的因素而被迫继越跑越,只是为了停留在原地和保持同样的发展水平或速度。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, des programmes multigroupes complexes et des calculs aérodynamiques qui auparavant prenaient des heures sur les ordinateurs les plus rapides de l'époque (Cray-1) peuvent maintenant être exécutés sur un ordinateur personnel de 2 000 € dans le même laps de temps, voire plus rapidement, notamment lorsque celui-ci est connecté en réseau à d'autres ordinateurs.

例如,在当时最快的超级计算机(Cray-1)上曾用数小时进行的复杂多组程序和流体动力学计算目前在一台价值2000欧元的个人计算机上就能以同样的时间或更地进行,特别是在与其他个人计算机联网时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

De même, les atteintes cérébrales dues à l'alcool apparaîtraient plus vite chez les femmes.

同样,因酒精引起的脑部损伤身上出现得更

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De même fut repoussée l’existence d’une coque flottante, d’une énorme épave, et toujours à cause de la rapidité du déplacement.

同样地,说它是一只浮动的船壳或是一只巨的破船,这假设也不能成立,理由仍然是因为它转移得那么

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

C'est pourquoi en fait, lorsqu'on a des boîtes à rire, on va utiliser à chaque fois les mêmes sonorités tout simplement pour habituer le cerveau et donc il réagira encore plus rapidement.

这也就是为什么,我们使用笑声盒子时,我们每次都会使用同样的声音来让我们的脑迅速适应,并更地做出回应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接