有奖纠错
| 划词

Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?

什么传递两种语言的最的方式?

评价该例句:好评差评指正

Il serait aussi le chef de la mafia Ndrangheta dans la Calabre.

黑手党组织“恩特兰盖塔”的首脑。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le tourisme est un point fixe câble fabricant de produits.

旅游索道产品定点生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

对革新和造的深入思考。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de la jeunesse à la fois.

青年人的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est également bien connu marques de l'équipement et des agents spéciaux.

国内外知名品牌仪器设备的特约代理。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est également une bonne place.

观光旅游的地方。

评价该例句:好评差评指正

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

我追求智慧和禅定,坚信这个世界没有意义的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le deuxième plus grand fabricant de fermeture éclair.

世界第二大的拉链制造商。

评价该例句:好评差评指正

Espérance pour vous, mais aussi pour notre entreprise de créer plus de profit!

希望能为你,为我们造更多利润!!

评价该例句:好评差评指正

Et la collection de grande valeur, est également une bonne sélection de cadeaux.

具有很高的收藏和观赏价值,送礼的佳选。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

属于一种间接的环保产品。

评价该例句:好评差评指正

Ce courage, c’est la force mais aussi ta faiblesse.

这种勇气,预示着一种力量,但弱点。

评价该例句:好评差评指正

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点─个新旳起点。

评价该例句:好评差评指正

Hoffman le génial acteur est un réalisateur plus que convaincant.

毋庸置疑,霍夫曼,这个天才演员一个导演。

评价该例句:好评差评指正

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立隐藏加密区隐藏加密区的最大容量。

评价该例句:好评差评指正

A noter les premières minutes avec la Primavera pour Davide Ancelotti, le fils de Carlo.

,这米兰主帅安切洛蒂的儿子大卫-安切洛蒂的第一场比赛。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.

用陶瓷的外光釉下彩的产品。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势发生的区域间贸易的显著增长。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先一个合法性问题,一个效率问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.

艺术民族同时彻底民族。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.

因为,一个人可以同时忠实,又懒惰

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là aussi, c'est dû en même temps.

同时进行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, le vote, c'est un devoir, en même temps qu'un droit.

投票权利同时,也一项义务,。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.

英国仍然邻国,同时友和盟友。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Les étapes de montagne sont les plus suivis, car ce sont les plus dures.

山间赛困难赛段,同时观众赛段。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce que vous savez que vous n'avez pas le droit d'être à deux dessus ?

知道滑板车不能同时载两个人吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En même temps, je suis sponso de moi-même, donc c'est plutôt cool, non ?

同时,我也自己投资人,所以这很酷,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais bon, en même temps, c'est fictif, c'est un peu normal.

同时,它虚构,又有点正常。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que c'est un grand pâtissier, mais un ouvrier grand.

他可一位出色糕点师,同时一位伟大工匠。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et en même temps, il y a de quoi.

同时,这也意料之中

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.

但这同时介入生物多样性一种尝试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Nous retrouvons aujourd'hui Maud, notre consommatrice-témoin, mère de famille à Lyon.

今天,我邀请了莫雷,我一名消费者,她同时里昂一个家庭中妈妈。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Du miel produit par un apiculteur membre lui aussi d'Amélios.

同时 Amélios 成员养蜂人生产蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En même temps se sont des renois fragiles, ce n’est pas un bon exemple !

同时,他脆弱人,不一个好榜样!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont aussi des laboratoires à ciel ouvert où on réalise des études, des expérimentations.

同时露天实验室,用于开展研究和实验。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'anti-gaspi, ce sont des gestes écologiques et aussi une bonne nouvelle pour le porte-monnaie.

反对浪费,不但一种环保行为,同时省钱好方法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce sont des machines qui, à la fois attendrissent.

同时软化机器。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异

C'est aussi un moyen d'afficher sa richesse.

同时炫富方式。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais en même temps, c'est aussi un auteur et un compositeur immense.

但与此同时,他也一位伟大作家和作曲家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接