有奖纠错
| 划词

Notre groupe a bossé pendant un mois pour ce rapport de faisabilité.

为了这个可行性报告,我们组加班加点了一个月。

评价该例句:好评差评指正

Ils explorent les possibilités d'un accord.

他们探索协议可行性

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, on s'est demandé si elle pourrait être appliquée sur le plan administratif.

第二是可行性问题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il examine l'opportunité d'un mécanisme d'incitation.

报告还研究了奖励机制可行性

评价该例句:好评差评指正

D'autres se sont interrogées sur la faisabilité de la proposition.

其他代表团询问这项提议可行性

评价该例句:好评差评指正

De même, la possibilité de dispenser un enseignement dans la langue maternelle était à l'étude.

同样,正在探讨用母语教学可行性

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait aussi examiner les questions de la faisabilité et du rapport coût-efficacité.

它还可审议可行性与成本效益问题。

评价该例句:好评差评指正

On continue d'évaluer la faisabilité de la conduite du recensement avant la fin de l'année.

目前正在讨论年底之前进行普查可行性

评价该例句:好评差评指正

Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

此类颠覆行径严重危持续可行性

评价该例句:好评差评指正

La viabilité politique d'un tel modèle est donc très faible.

因此,这一方式在政治上可行性很低。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il souligne les limites constatées en matière de soutenabilité de la dette.

最后,他强调债务问题可行性明显有限。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des affaires de désarmement pourrait étudier la faisabilité d'une telle initiative.

裁军事务部可以研究这方面可行性

评价该例句:好评差评指正

Une étude de faisabilité sur ce projet doit être lancé.

即将编写关于这一项目可行性研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Israël envisage actuellement la possibilité de promulguer une loi sur cette question.

以色列目前正在审查促进此方面立法可行性

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être trouver un équilibre entre l'utilité et la faisabilité.

可能需要在可取性和可行性之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'un nouveau débarcadère est actuellement à l'étude.

目前正在研究建造另一个上岸地点可行性

评价该例句:好评差评指正

La section ci-après contient un aperçu de l'étude de faisabilité indépendante susmentionnée.

以下章节扼要介绍了上述独立可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Ce document est sans aucun doute utile sur le plan pratique.

可行性角度而言,这份文件显然非常有益。

评价该例句:好评差评指正

La faisabilité de mise en œuvre d'une telle recommandation devrait peut-être être étudiée.

实施这样一项建议可行性可能有待于研究。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons nôtre cette recommandation et cette approche, qui nous semble la plus réalisable.

我们认同该看法和做法,认为它最具可行性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas un problème de capacité, de possibilité, c'est un problème de besoin.

这不是能力和问题,而是需求问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Cette démarche a déjà fait ses preuves dans le passé, elle revient en force aujourd'hui.

这种方法在过去已经证明了自己,今天又强势回归。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il ne sera jugé que sur l'originalité de l'idée, et sur la faisabilité de cette idée.

它只会根据想法创性,和被评判。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle devra établir un budget et venir présenter la faisabilité de ce projet dès qu’elle le pourra.

苏珊应当尽快确立一个预算计划,并向总部论证这个计划

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très. Nous avons signé une lettre d'intention et des études de faisabilité seront lancées dès mon retour à Paris.

非常满意。我们签定了意向书,我回到巴黎之后将立即开始研究。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Les Israéliens sont d'ailleurs partagés sur la viabilité de ce cessez-le-feu.

以色列人对停火也存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Derrière ces portes, la justice vérifie la viabilité financière de la chaîne.

在这些门后,正义验证了链条财务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon l'installateur, l'étude de faisabilité a déjà coûté 300 000 euros.

- 据安装商称,研究已花费30万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Les modérés s'interrogent sur sa faisabilité.

温和派质疑其

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au-delà des questions économiques se pose la question de la faisabilité de la mise en place d'un espace commun.

除了经济问题之外,还有建立一个公共空间问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Puis les experts du comité scientifique consultatif du CDP présentèrent un rapport détaillé de l’étude de faisabilité des plans des deux Colmateurs.

,PDC学顾问团就两位面壁者计划进一步实施研究做了汇报。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une fois élaborés, les sujets sont testés auprès de professeurs qui se prononcent sur la faisabilité et la pertinence des exercices.

一旦开发出来,这些目将与教授一起进测试,教授决定练习和相关性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Reste la question de la faisabilité de cette fusion des cartes, alors que les délais pour refaire ses papiers d'identité ont explosé.

- 这种合并卡仍然存在问题,而重做身份证件截止日期已经激增。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle comprend notamment une carte à autorisation systématique, un système d’alerte sur le solde du compte ou encore la possibilité de consulter celui-ci à distance.

它包括一个有系统授权卡,一个账户余额警报系统或远程查询

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Plus de dix provinces ont élaboré des plans de projets nucléaires, et 31 propositions ont déjà passé la phase du test initial de faisabilité.

十多个省制定了核电项目规划,31个方案已经通过了初步试验阶段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque délégation avait des officiers qui recensaient les projets, les étudiaient, les validaient ou non, et discutaient avec leurs homologues des autres nationalités pour les programmer.

每个代表团都有一些确定项目,研究项目,和评断项目军官,并与其他国籍囚犯讨论项目计划。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce doit être une éraflure sur la lentille ! J’avais bien dit durant l’étude de faisabilité que la méthode d’assemblage des lentilles poserait problème, lança Ringer en secouant la tête.

“是贴面划痕!在研究阶段我就提出,镜片粘贴组装方式必然出问题。”林格摇摇头说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pour ce dernier, ces nouvelles constructions ne font - je cite - « qu'attiser les tensions, saper la confiance ainsi que la viabilité d'une solution a deux États » .

对于后者,这些新结构确实——我引用了——“只会激起紧张局势,破坏信心以及两国解决方案”。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Un marché qui ne se porte pas très bien d'ailleurs notamment, car il ne séduit pas beaucoup les investisseurs ces derniers temps, au point qu'il " faut réévaluer la viabilité économique du secteur" , selon un spécialiste interviewé par La Tribune.

事实上,这个市场状况并不好,尤其是最近它并没有吸引到很多投资者兴趣,以至于“需要重新评估该经济”,据《论坛报》采访一位专家表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接