Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是可恶的意外让没能到那儿。
Nous devons nous unir pour vaincre les terroristes et leurs objectifs méprisables.
们必须站在一起挫败分子及其可恶的目标。
Il nous faut, individuellement et collectivement, chercher des solutions pour combattre l'abominable phénomène du terrorisme.
们致力于单独和集体地寻求打击义一可恶现象的办法。
Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.
无法对一可恶行动的理由作出决定性的。
Nous devons traduire en justice les criminels responsables de ces actes horribles.
们必须将采取些可恶行动的人绳之以法。
Aujourd'hui, les terroristes emploient de nouveaux moyens sophistiqués pour commettre leurs actes haineux.
今天,分子正在利用新的和尖端手段犯下其可恶的罪行。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.
们强烈谴责种义袭击和蓄意发动暴力的可恶行径。
Les odieux attentats terroristes du 11 septembre ont indéniablement transformé les relations internationales.
11日的可恶的义袭击不可否认地改变了国际关系。
Mon gouvernement a condamné fermement ces actes terroristes crapuleux caractérisés par une barbarie inqualifiable.
国政府坚决谴责难以形容的野蛮为特征的些可恶的义行径。
Il reste encore beaucoup plus à faire pour remédier à ces crimes odieux.
还需要做更多来应对些可恶的罪行。
La Norvège regrette vivement que cette pratique odieuse continue de requérir notre attention.
挪威对种可恶行径仍然需要们关注一事实深表遗憾。
Nous détruirons donc tous les stocks de cette arme ignoble dans les trois prochaines années.
因此,们将在今后三年内销毁种可恶武器的所有库存。
Deux mois se sont écoulés depuis les terribles attaques du 11 septembre.
11日可恶的义袭击发生至今已有2个月。
Nous nous félicitons de la condamnation universelle de cet acte odieux.
们欢迎对一可恶行动的普遍谴责。
L'acte de terrorisme commis à Bali le week-end dernier a été particulièrement atroce.
上个周末在巴厘发生的事件是可恶的义行为。
Les conséquences des actes de terrorisme sont abominables.
义行为造成了可恶的后果。
En la matière, l'Afrique est devenue un terrain d'expérimentation de pratiques hasardeuses, voire méprisantes.
在方面,非洲已成为一些危险、甚至可恶做法的试验场。
Rien ne saurait excuser l'odieuse dynamique terroriste.
任何问题都不能成为可恶的义势力的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les pires, ce sont les renards.
最可恶的 就是狐狸。
Méchante. Et oui, ça pique, les roses ont les épines.
可恶。是的,会扎人,玫瑰花有刺。
Mais ils se disputent, les vilains. Arrêtez, ce n’est pas bien.
但是它东西,可恶的家伙。住手,样不好。
Qui a déjà rencontré cet abominable homme des neiges ?
谁见过个可恶的雪人?
Mais, par ce scandale abominable, tu feras aussi son malheur à lui !
“可是,由于可恶的丑闻,他也将给他造成不幸!”
Hmm ma ruse se retourne contre moi!
可恶,我的计谋失败!
Madame ! madame ! s’écria Félicité en entrant, c’est une abomination !
“太太!太太!”费莉两叫着跑进来。“真是可恶!”
C’est malin, nous roulons vers Bruxelles, Paris est derrière nous.
“真可恶,我现是往布鲁塞尔的方向走,巴黎我后面。”
Pas un bonhomme de neige, un abominable homme des neiges.
不是雪人,是一个可恶的雪人。
Il semble, en vérité, que les gueux se préparent à lever l'ancre !
可恶的家伙好像真的是起锚似的。
Ainsi, ces misérables qui nous ont abandonnés...
“既然样,那些可恶的家伙是有意扔下我,独自去奥克兰。”
Elle avait raison, Vous êtes un homme méchant, Monsieur Brochant.
她是对的 您是个很可恶的人 博尚先生。
Oui, je suis méchant, c'est aussi ce que dit Christine. Voyez.
对我就是很可恶 克里斯汀也么说 您看。
Où est ce maudit elfe de maison ?
“那个可恶的家养小精灵呢?
Rogue s'y montra aussi désagréable qu'à l'ordinaire.
斯内普还是那么可恶。
Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !
“你再敢说海格可怜,你可恶的… … 你邪恶的… … ”她蓄势又要打马尔福。
Putain, manque de cul pour moi.
可恶,运气不好。
Cette femme hautaine, Mme de Rênal, était l’auteur de cette abomination.
个高傲的女人,德·莱纳夫人,件可恶的事就是她干的。
Sophie ? A Paris ! Oh ! Mais mince, samedi, je suis prise toute la journée !
Sophine?来巴黎!哦!但是可恶,我周六一整天都很忙!
Horreur ! Ce vilain volatile n'a pas hésité à s'en prendre à un pauvre cookie sans défense.
坏!个可恶的飞鸟一下子冲下来叼走一块没有防备的饼干。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释