Des préoccupations ont été exprimées au sujet du concept de "révocabilité" qui figure dans le principe 10.
对于原则10中“可废的”概念有人表示了一些关注。
Seules des législations adaptées, renforcées par des programmes d'action, de formation et d'information, et d'éducation dans le respect des valeurs culturelles des communautés en question, pourraient venir à bout des pratiques néfastes visées.
只有适当的立法,在尊重所涉社区文化价值观的行动、培训和宣传方案支持下,才可废所述的有害习俗。
Ces procédures facultatives peuvent avoir trait à des lois discriminatoires à l'égard des femmes, et les conclusions et recommandations des organismes concernés peuvent comporter une recommandation tendant à l'abrogation ou la modification des lois en question.
这些任择程序可能涉及歧视妇女的法律,相关条约机构在调查结果和
中可提
废
修
此类法律。
Les mesures de ce genre peuvent inclure des normes de représentation concernant la participation des femmes dans la vie publique; elles devraient faire l'objet d'une révision périodique et pourraient être abolies une fois les résultats souhaités obtenus.
这类措施包括妇女参与公共生活的配额;这些措施应受到定期审查,一旦达成预期成果可废这些措施。
Les changements d'ordre législatif peuvent porter sur l'adoption d'une nouvelle législation abolissant ou rétablissant la peine de mort, ou qui en limite ou en élargit le champ d'application, ainsi que sur la ratification d'instruments internationaux prévoyant l'abolition de la peine de mort.
法律的变化可包括废恢复死刑、限制
扩大死刑范围的新立法,以及批准规定废
死刑的国际文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。