有奖纠错
| 划词

Il semblerait que la combinaison de ces deux caractéristiques puisse constituer le noyau d'une définition internationalement acceptée des activités publicitaires dans l'espace.

看来,兼有这两个特点就国际上议间广告核心。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que le Tribunal administratif de l'Organisation des Nations Unies devrait déterminer dans chaque cas si un acte relève d'une procédure disciplinaire ou pénale ou des deux.

他还说,联合国行政法庭应当确,某一行为是否性为违纪或刑性质,或兼有两种性质行为。

评价该例句:好评差评指正

Chaque Chambre de première instance à laquelle ont été affectés des juges ad litem peut être subdivisée en sections de trois juges chacune, composées à la fois de juges permanents et ad litem.

每一个获派审案法分庭分为若干个审判,各由3位法,其中兼有常任法和专案法

评价该例句:好评差评指正

Quatre autres indicateurs sont consacrés à l'état des écosystèmes (niveau de la dégradation des terres, diversité de la faune et de la flore, indice d'aridité et niveau des stocks de carbone dans les sols et en surface); les trois derniers indicateurs sont une combinaison des deux premières catégories (changement d'affectation des terres, état du couvert terrestre et terres faisant l'objet d'une gestion durable).

另有4个指标着重于生态系统状况(土地退化程度、动植物多样性、干旱指数、地上和地下碳存量),最后3个指标兼有以上两类指标内容(土地使用变化、土地植被状况和持续土地管理下土地)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接