有奖纠错
| 划词

Soixante-dix pour cent des Cubains sont nés sous le régime de l'embargo.

古巴人出生在封锁期间。

评价该例句:好评差评指正

Laissons les Cubains régler leurs problèmes entre eux.

古巴人问题吧。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent laisser les Cubains vivre en paix.

它必须让古巴人生活在和平之中。

评价该例句:好评差评指正

Les Cubains ne participaient pas à la compétition dans un but financier.

古巴人并不是出于金钱动机参加竞赛

评价该例句:好评差评指正

Si tel était le cas, ce serait extrêmement grave. Mais c'est pire encore.

如果只涉及古巴人,就是极其严重情况。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美生活古巴人权利。

评价该例句:好评差评指正

Des Cubains peuvent-ils venir au Comité spécial pour protester contre le manque de liberté?

古巴人能到特别员会抗议他们缺少由吗?

评价该例句:好评差评指正

Aucune force humaine ou naturelle ne sera à même de soumettre les Cubains.

人或大力量都无法征服古巴人

评价该例句:好评差评指正

Chaque citoyen cubain bénéficie d'un accès à des soins de santé gratuits et de qualité.

每一名古巴人都能够获得优质免费保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Cubains, l'Afrique n'est très lointaine ni dans le temps ni dans l'espace.

古巴人来说,非洲不是来遥远时空传说。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été question de cinq Cubains détenus aux États-Unis.

人们也提到目前被监禁在美古巴人

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'embargo a eu des répercussions importantes sur la vie quotidienne des Cubains.

就此而言,封锁使所有古巴人日常生活都受到了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 59,8 % de la population a terminé ses études secondaires, et 7,4 % ses études supérieures.

结果,59.8%古巴人完成了基础教育或高中教育,7.4%人拥有大学学位。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas le droit de dire aux Cubains comment ceux-ci doivent organiser leur propre pays.

它无权对古巴人应当如何管理家发号施令。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le traitement de cette maladie est assuré à tout Cubain ou Cubaine qui en a besoin.

目前,所有古巴人都可以治疗这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 70 % des Cubains sont nés avec le blocus et n'ont jamais connu que celui-ci.

超过70%古巴人是在封锁情况下出生和生活

评价该例句:好评差评指正

Cuba a pour principe que les ressources disponibles devraient bénéficier au plus grand nombre possible de ses ressortissants.

古巴实行现有资源应使更多古巴人受益标准。

评价该例句:好评差评指正

Six Cubains sur 10 sont nés et ont vécu dans les conditions créées par cette politique.

每10个古巴人中有6个是在这一政策所造成环境下出生和生活

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de Cubains sont morts ou ont été mutilés à vie du fait de cette politique criminelle.

由于这一罪恶政策造成成千上万古巴人丧生或终生致残。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de la participation électorale confirme que l'écrasante majorité des Cubains et des Cubaines soutient son système politique.

人民广泛参与选举证明大多数古巴人支持他们政治制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endorphine, endos, endosacculaire, endoscope, endoscopie, endoscopique, endoscoppie, endosiphon, endosiphotube, endosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.

所以,些都是海地人、熟知的事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20157合集

Alors comment les Cubains vivent ils cette journée? ?

NA:那么今天过得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Beaucoup voulait que je vienne à Cuba pour demander aux Cubains de détruire quelque chose.

许多人希望我来古要求摧毁一些东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410合集

La Cubaine a revêtu son kimono, sa ceinture noire.

穿上了她的和服,她的黑带。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

Cet échange légal de la monnaie devrait conduire à une hausse du pouvoir d'achat des Cubains.

种合法的货币兑换应该会提高的购买

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

L'avenir de Cuba sera décidé " par les cubains" a notamment déclaré Barack Obama.

的未来将由“”决定,拉克·奥马特别宣称。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度合集

Nous avons beaucoup d’Américains fiers de cela aujourd’hui, mais il y a aussi beaucoup de Cubains, fiers également.

今天我们有很多自豪的美国人,但也有很多自豪的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20218合集

Cette nouvelle loi a immédiatement suscité des réactions sur les réseaux sociaux, les Cubains s'inquiètent d'une limitation de la liberté d'expression.

法律立即在社交网络上引发反应,担心言论自由受到限制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Les Cubains ne se font pas d'illusions, il faudra attendre encore certainement longtemps avant que les particuliers ne bénéficient d'une connexion à domicile.

没有幻想,个人肯定需要很长时间才能从家庭联系中受益。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Elle veut dire aussi que la plupart des Cubains pourront désormais quitter le pays munis d’un passeport et d’une pièce d’identité nationale seulement.

也意味着,大多数现在只能带着护照和国民身份证离开古

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Prenons par exemple l'épreuve du saut en hauteur, dont le record du monde de 2,45 m a été établi en 1993 par le Cubain Javier Sotomayor.

以跳高为例,哈维尔·索托马约尔于1993创造了2.45米的世界纪录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20195合集

Cela va permettre à certains Cubains de saisir la justice américaine, le chapitre trois de la loi Helms-Burton est entré en vigueur aux États-Unis aujourd’hui.

将允许一些诉诸美国法院,《赫尔姆斯-伯顿法案》第三章今天在美国生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Cuba est un Etat souverain, un pays fier et à raison. Et le futur de Cuba sera décidé par les cubains, pas par quelqu’un d’autre.

是一个主权国家,一个自豪的国家,是正确的。古的未来将由决定,而不是其他任何人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20151合集

Cubains et Américains ne sont pas parvenus à fixer un délai pour la réouverture d'ambassades dans leurs pays respectifs, mais ils ont annoncé qu'ils se réuniraient à nouveau prochainement.

和美国人未能为重开放各自国家的大使馆设定最后期限,但他们宣布他们将很快再次会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20218合集

Selon l'AFP, les réactions ont été vives sur les réseaux sociaux, certains Cubains perçoivent ces nouvelles mesures comme un moyen pour le gouvernement de restreindre les libertés d'expression et de rassemblement.

据法社报道,社交网络反应强烈,一些认为措施是政府限制言论和集会自由的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20176合集

Il collabore notamment avec Sylvie Vartan, Claude François, ou Nino Ferrer. Tito Puentes, le plus parisien des Cubains, avait plusieurs cordes à son arc, devenu chef d’orchestre de son propre big band.

他特别与 Sylvie Vartan、Claude François 或 Nino Ferrer 合作。Tito Puentes 是中最典型的黎人, 他有好几根弦, 成为了他自己的大乐队的指挥。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Un quart de cette population vit dans l'archipel antillais, réparti de façon très inégale : il y a 11,5 millions de Cubains, alors que la minuscule île de Saba abrite 1 800 âmes.

些人口的四分之一生活在加勒比群岛,分布非常不均衡:有1150万,而萨小岛则有1,800个灵魂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201611合集

Des centaines de milliers de Cubains réunis dans le calme sur la place de la Révolution à la Havane... Ils ont rendu hommage toute la journée à Fidel Castro, trois jours après sa mort.

数十万和平地聚集在哈瓦那的革命广场......他们在菲德尔·卡斯特罗去世三天后,整天向他致敬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

En pleine débâcle économique et en proie à une pénurie de médicaments, de produits alimentaires et de carburant, de nombreux Cubains reçoivent des dollars soit de la diaspora installée aux États-Unis, soit des touristes en visite sur l'ile.

在经济崩溃和药品、食品和燃料短缺的困扰中,许多从在美国定居的侨民、或岛上的游客那里获得美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endospore, endosquelette, endossable, endossataire, endossement, endosser, endosseur, endossure, endostéite, endostéthoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接