有奖纠错
| 划词

Cette guerre insensée n'a bien entendu pas accru la sécurité d'Israël.

愚蠢的战争并没有使以色列变得更加

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

La télé-réalité rend bête ! - Attends ! t’es en train de dire que je suis bête !

秀节目让你变得愚蠢 - 等一下! 你说我是个傻子!

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le veuvage l'avait aigrie au point qu'il était difficile de croire qu'elle fût la même, et l'avait rendue stupide et acerbe, ennemie du monde.

寡妇身份她痛苦到度,以至于很难相信她是一样,并变得愚蠢和尖酸刻薄,成为世界

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

J’oubliais une précaution, dit l’abbé : ce jeune homme quoique né bien bas a le cœur haut, il ne sera d’aucune utilité si l’on effarouche son orgueil ; vous le rendriez stupide.

“我忘了一件应该注意事,”神甫说,“这年轻尽管出身卑微,心气却高远,果伤了他自尊,他就不会有任何用处;您会变得愚蠢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接