有奖纠错
| 划词

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式将水滴在受洗者头上。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour est aussi celui du premier miracle des noces de Cana et avant tout la date de baptême du Christ.

同时,这一天也是纪念耶稣受洗及加纳婚上的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion du baptême, les rois et les autres membres du royaume abandonnaient leurs noms d'origine bantoue et obtenaient des noms d'origine portugaise, principalement des noms de rois et de saints de l'Église catholique.

受洗后,国王和其他王室成员放弃了其传统的班图族到了葡萄牙,这些主要来自天主教会教皇或圣人的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Je crois que c’est l’année où je t’ai donné ma médaille de baptême.

应该就一年,我把我时得到的圣牌送给你了吧。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y en a plein qui ont baigné dedans, soit dans les chorales, soit à la guitare, soit au piano.

有很多人那里,或者唱诗班,弹吉他或钢琴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle cherche un lion mâle baptisé Senghor, comme le 1er président du pays.

她正寻找一头的雄狮桑戈尔,就像该国的第一任总统一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, on rajoute notre suffixe saure bien connu, et voilà notre chucarosaure qui est baptisé.

所以,我们添加了众所周知的 saur 后缀,我们的 chucarosaurus。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un pont aérien exceptionnel baptisé Fly Formula pour pallier la pénurie de lait en poudre qui frappe tout le pays.

一次特殊的空运使 Fly Formula ,以弥补影响整个国的奶粉短缺。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Au cours d’une cérémonie solennelle, où quelques poèmes iroquois et sioux furent prononcés, Philip passa sa médaille de baptême autour du cou de Susan.

那个神圣的祭典上,他们庄重地诵读了易洛魁人和苏人的诗篇,菲利普把他时所戴的圣牌挂上了苏珊的脖颈。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Dès qu’on s’est mis à parler de ce lieu pas encore baptisé MQB car sortant à peine des rêves émerveillés de quelques-uns, il s’est opposé farouchement au projet.

当我们开始谈论个尚未的地方 MQB几乎没有从一些人的惊奇梦想中浮现出来时,他强烈反对个项目。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On le baptisa du prénom d'Aureliano, mais avec le nom de sa mère car la loi ne permettait pas qu'il portât le nom de son père avant que celui-ci ne l'eût reconnu.

他以奥雷里亚诺的名字,但以他母亲的名字法律不允许他使用他父亲的名字,直到父亲承认他。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Le prince charles baptisé un mois après sa naissance, se place en deuxième position de l'ordre d'accession au trône derrière sa mère, la princesse elizabeth et son grand père le roi george vi qui règne depuis 1936.

查尔斯王子出生一个月后登基顺序中排名第二,仅次于他的母亲伊丽莎白公主和他的祖父乔治六世国王,后者自1936年以来一直统治着。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle ne le voyait pas une fois l'an et n'y songeait jamais; mais la pensée de celui qu'on allait baptiser lui jeta au cœur une tendresse subite et violente pour le sien, et elle voulut absolument assister à la cérémonie.

她每年看不见他一回,并且从不对他记挂;不过现想起一个就要被人送去的孩子,她心里对自己的那一个动了一种突然而起的热烈慈爱,于她坚决地要去参观一场礼节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

C’est à partir de recherches sur l’orphelinat de Tuam près de Galway, à l’ouest du pays, aujourd'hui reconverti en lotissement, que l'historienne Catherine Corless a retrouvé la trace de 796 enfants non baptisés et donc enterrés secrètement sans cercueil ni pierre tombale.

历史学凯瑟琳·科莱斯(Catherine Corless)从对该国西部戈尔韦附近的图阿姆孤儿院(现已改建住宅区)的研究,发现了796名未儿童的踪迹,此秘密埋葬,没有棺材或墓碑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接