La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成射的火箭快速穿过云层。
C'est pour lancer des lasers. ça lui fait un regard qui tue.
这么画是为了显示她的眼睛能射激光。杀人的目光。
Tiré lors de la Première Guerre Mondiale, cet obus a touché le sol sans exploser.
在一战中射的时候,这枚炮弹在落地时没有爆炸。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个射物的轨迹是抛物曲线。
Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.
然而没有生真主党向蓝线另一边射防炮弹的事件。
On analyse actuellement la relation entre cet indice et les scénarios associés aux émissions magnétiques.
正在对该指数和与射相关的磁现象之的关系行分析。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭射的。
Tous les États indiquent le nom de l'État de lancement d'un objet spatial immatriculé.
所有国家都提供了所登记的物体射国的国名。
Ils ne donnent pas d'informations sur les objets créés après la phase de lancement.
它们不包括关于射阶段之后产生的物体的资料。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号射具有隐蔽性。
L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.
非洲亟需绿色革命,以此作为非洲展的射台。
Le Sous-Comité a établi un plan de travail pluriannuel pour en traiter.
机碎片协调委员会此一由有能力射卫星的实体组成的小组。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即轨道飞行器的适当射机会将于2011 年开始。
Aucune riposte de la défense antiaérienne n'a été signalée durant la période considérée.
在报告所涉期,没有收到关于射反飞机炮弹的报道。
Par «munition de substitution», un lanceur à vecteur aérien ou terrestre qui contient des sous-munitions.
“替代性弹药”指装有子弹药的中射或地面射撒布器。
Le projet de résolution intitulé « Application de la notion d'État de lancement » est adopté.
题为“适用`射国' 的概念”的决议草案获得通过。
Le marché mondial des lanceurs a également connu une baisse d'activité.
世界上的射市场也生了衰退。
Le système expérimenté le 11 janvier n'était pas implanté dans l'espace, mais lancé depuis la terre.
11日试验的系统并不是设置在的,而是从地面射的。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心射的。
Des roquettes ont été lancées depuis le Liban en direction d'Israël, blessant des civils.
从黎巴嫩向以色列射的火箭造成平民受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi envoie-t-on un nouveau robot sur Mars ?
为什么我们要向火星新探测器?
Et le soleil n'émet pas du rouge au bleu toujours dans la même quantité.
并且太阳并不总是相同量红色到蓝色。
Notre soleil nous envoie beaucoup moins de bleu que les autres couleurs.
太阳给我们来里面,蓝色比其他颜色少很多。
Il y a une antenne plus puissante que la nôtre.
有一个比我们这边更强站。
Le Soleil émet aussi un flux de particules chargées électriquement.
太阳还出一股带电粒子流。
Pas contre des populations, dans un archipel inhabité de l'océan Arctique situé sur son territoire.
不是向口,而是向位于其领土上北冰洋无岛屿。
Ils analysaient la vitesse à laquelle la bille était lancée par le croupier.
他们分析赌台管理员球速度。
Et dès l'année 1955, les deux superpuissances annoncent en même temps leur futur lancement spatial.
而早在1955年,这两个超级大国就同时宣布了他们未来太空划。
Ce 13 décembre, depuis Kourou, en Guyane, un nouveau satellite doit être envoyé vers l'espace.
今年 12 月 13 日,一颗新卫星将从圭亚那库鲁到太空。
– Vous avez fait apparaître… De quoi parlez-vous ?
“你… … 你说什么呀… … ?”
Cet effet était peut-être une particularité physique de l'objet.
可能是体固有某种物理性质所致。
Pour un canon électromagnétique, c'est environ 25 000 dollars.
而电磁炮成本大约只需要2.5万美元。
Elle émet aussi un flot ininterrompu de particules chargées électriquement, principalement des protons et des électrons.
它还出无尽带电粒子流,主要是质子和电子。
Un système de pressurisation permettait de propulser le mélange assez loin du navire qui le lançait.
加压系统可以将混合物到离它船很远地方。
Accroché au-dessus de l'hameçon, le dispositif SharkGuard projette de puissantes ondes électriques dans un rayon proche.
SharkGuard 装置悬挂在钩子上方,可在近距离内强大电波。
Du fait de sa puissance, ses circuits de transmission étaient bien différents des circuits traditionnels.
由于功率巨大,它电路也与常规有很大不同。
Pour eux, le vrai lancement commence seulement maintenant. Profitez… lâcha Ding Yi en fermant aussitôt les yeux.
“对他们来说,这才开始真正,好好享受吧。”丁仪说,随即闭上眼睛。
On ne pouvait déterminer que la direction depuis laquelle avait été transmis le message, mais pas sa distance.
只能确定源方向,却无法知道其距离。
L’énergie lumineuse rayonnée par seconde correspond à celle de 300 milliards de milliards de centrales nucléaires de 1300 mégawatts.
每秒放太阳能相当于300*1018次方个1300兆瓦核电站所能量。
La 1re fusée américaine a décollé le 14 mars 1946. Et le 1er équivalent soviétique, le 18 octobre 1947.
美国第一枚火箭于1946年3月14日。而苏联第一枚火箭在1947年10月18日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释