Les parents de Marie sont contre leurs relations, mais Marie leura tenu tête.
玛丽的父母反他们的关系,可是玛丽没听他们的。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
计划遭到了有关人员的强烈反。
Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.
两国人民联合起来反共同的敌人。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我发觉有人不顾我兄弟的反想方设法诽谤我。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈•卡扎菲的反者,于五月份在班加西加入反叛营垒。
Tous les habitants alentour du Lac sont contre la construction d'une route con-tournante du Lac.
所有住在湖边的居民,都反兴建一条环湖的公路。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁法国两院制进行革新,使其能更尊重反党的权利。
Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.
他打算再写一篇反的文章。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反汽车及其带来的危害的斗争中。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
反表现主义的无调性音乐,和瓦格纳的半音化和声。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反被动吸烟的斗争。
La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.
反性别歧视的斗争是我们的优先目标。
Pour ou contre la construction européen ?
赞成还是反欧洲的构建?
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反西方人民,我们只是反他们的傲慢和偏见。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反,他的决心仍然是坚定的。
Ils ont pris parti contre le projet du gouvernement.
他们表态反政府的计划。
Il n'y a rien opposer à cela.
此没有什么可反的。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反的投票结果,帕潘德里欧政府表示信任。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他的看法遭到了强烈的反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le sigle ZAD a été transformé par ceux qui sont contre ces grands projets.
可是缩略词ZAD被大工程的人改变意思了。
Alors, face à ces besoins, il y a aussi des détracteurs.
然而,面这些需要,还是有的声音。
C'est un écrivain engagé contre la peine de mort, notamment.
他尤其是一个死刑的作家。
Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.
法国人学习辩论,为捍卫自己的观点,其他的看法。
Elle s'oppose aux dérives du mariage et milite en faveur de l'éducation des filles.
她婚姻的束缚,积极为女子教育而活动。
Comment leur dire qu'on est contre les augmentations d'impôts de M. Hollande?
我们如何告诉他们我们奥朗德先生的税?
Ceux-ci peuvent s’opposer à toute utilisation de ton image.
父母可以任何使用你的肖像的行为。
Et les gens qui sont contre disent même que ce serait mauvais pour la santé.
的人甚至说这样做会健康不利。
Mais la mère de cette fille s'opposait à cet amour.
但是小姐的母亲他们的爱情。
Un arbre de la majorité qui cache la forêt selon les détracteurs d'En Marche.
而共和的人认为这只是代表共和多数票胜利的一棵树,遮挡了这背后的一座森林。
Que pensez-vous des gens qui sont contre ?
你那些持意见的人有什么看法?
Parce que le pouvoir iranien est autoritaire et qu'il est illégal de s'opposer à lui.
因为伊朗的政权是专制的,政权就是非法的。
Inutile de préciser que je suis absolument contre.
没有必要明确指出我是完全的。
A l'inverse, leurs opposants n'ont pas cette notoriété.
相,他们的者没有如此出名。
" Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant élevé, " ça c'est difficile.
“我们的暴政,升起血红的旗帜”,这很难。
Cette désapprobation massive poussera la reine à prendre la parole publiquement la veille des funérailles.
这种巨大的将促使女王在葬礼一天公开发表讲话。
Dans ce texte très important, il s'oppose aux règles de la littérature classique.
在这篇非常重要的文本中,他古典文学的规则。
Pharaon s'oppose aux desseins éternels et la peste le fait alors tomber à genoux.
法老上帝的意旨,鼠疫便让他屈膝。
L'abstraction pour Rambert était tout ce qui s'opposait à son bonheur.
在朗贝尔看来,抽象概念就是一切他幸福的东西。
Oh ! je n’y vois aucun inconvénient, et mes scrupules ne vont point jusque-là.
“我看这一点没什么值得的,我还不至于忌讳到那种程度。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释