Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为这个反对意见而感到窘迫。
Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
应直截了的让他知道您持反对意见。
Il ne supporte pas la contradiction.
他容得反对意见。
Une définition éviterait qu'un État formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.
这一界定可避免提出反对意见的国家使其反对意见影响的可能性。
Cette proposition a suscité un certain nombre d'objections.
这项建议遇到一些反对意见。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部分反对意见。
Personne ne s'est opposé à cette réforme.
我们没有听到提出任何反对意见。
Le problème semblait résider dans une objection éventuelle de l'Espagne.
问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多代表团提出反对意见。
Ces exceptions ont été exposées dans une note jointe à la lettre.
这些反对意见载于来函所附说明中。
Aucune objection n'a été élevée contre cette proposition.
对于这项建议没有人提出反对意见。
Je vais donc suspendre la séance pour quinze minutes.
没有反对意见,现在休会15分钟。
Cependant, plusieurs objections ont été soulevées à cet égard.
然而,会上提出了若干反对意见。
Aucune objection n'a été faite à cette liste.
没有收到对于该名单的反对意见。
Tous les résidents ont la possibilité de présenter des objections.
所有居民都有机会提出反对意见。
Si tel est le cas, les États-Unis n'y voient aucun inconvénient.
如果的确如此,美国没有反对意见。
En l'absence d'objections, il considère que le Comité fait droit à cette demande.
如无反对意见,他建议准予这一请求。
Y a-t-il des objections ou des observations ?
还是否有人有反对意见或要发言?
Dans ces conditions, nous n'avons pas d'objection.
在这种情况下,我们没有反对意见。
On peut néanmoins faire une objection plus grave.
但是,还有一个更有力的反对意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reçus aujourd'hui, les syndicats ont répété leur opposition.
今天收到,工会重申了他们的反意。
Que pensez-vous des gens qui sont contre ?
那些持反意的人有什么看法?
À ces raisonnements appuyés sur des chiffres, je n’avais rien à objecter.
于根据数字的这些推理,当然不能提出反意。
Oui. oui, c'est l'objection qu'on fait.
是的,是的,这的确是人们的反意。
Je ne vais pas rester veuf, tu as quelque chose contre ?
“不能一辈子都是鳏夫,有什么反意吗?”
Je respecterai toujours les contestations ; j'entendrai toujours les oppositions, mais je n'accepterai jamais la violence.
总是尊重分歧,总会倾听反意,但从不接受暴力。
Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.
这场漫长的谈判充满困难,有时是持有反意,欧洲的发展持有不同观念。
Mais ne voulant pas que vous puissiez m’accuser de témérité, je vous soumets d’avance toutes mes objections.
“不愿意您责备过于大胆,现在先提出所有的反意来。
Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.
其次,人口方面的反意是愚蠢的,因为当前威胁人类的危险是人口过多,而不是过少。
Il y a une opposition. Il y a une majorité.
有反意。有一个多数。
La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.
CGT 宣布正在提交一份反意的摘要。
Mais face à la pénurie mondiale de bois, l'objection a peu de poids.
但面全球木材短缺,反意几乎没有什么分量。
Etc. L'objection était peut-être un petit peu facile, mais enfin, elle n'était pas sans fondement.
等。反意也许有点容易,但并非没有根据。
Dans les objections qu'on me présente, souvent elles ne sont pas sérieuses.
在向提出的反意中,他们往往并不认真。
La population locale, depuis le 1er jour, manifeste son opposition.
当地居民,从第一天开始,就表现出反意。
Joe Biden exprime son fort désaccord après une décision de la Cour suprême.
乔·拜登在最高法院做出裁决后表达了强烈的反意。
C'était une petite objection de rien; il n'y avait pas de quoi fouetter un chat.
这是一个微不足道的反意;没有什么可以鞭打铁锹。
Pour exprimer cette idée d'opposition, l'idée que je viens d'évoquer, j'ai choisi cinq mots qui sont franchement quasiment des synonymes.
为了表达反意,刚刚提及的那一意,选择了5个单词,老实说,这5个单词几乎是近义词。
La CFDT va aller au bout des concertations sur la retraite, tout en affirmant son opposition.
- CFDT 将结束退休磋商,同时确认其反意。
Ensuite, deuxième objection, la primaire est-elle le meilleur moyen de rassembler son camp ?
那么,第二个反意是, 初选是团结阵营的最佳方式吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释