有奖纠错
| 划词

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

民赞同的新措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起一举表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

D'autres actions contre le tabagisme sont menées par les directions de la santé et par le secteur associatif.

卫生理事会和志愿组织也开展

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité rend hommage à l'État partie pour les campagnes antialcool, antidrogue et antitabac qu'il a menées.

会赞扬该缔约国酗酒、毒品和

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'État partie intensifie ses campagnes contre le tabagisme et pour une alimentation saine afin de combattre les causes des maladies cardiovasculaires.

会建议缔约国加强和健康饮食消除导致心血管疾病的根源。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer ce que fait le Gouvernement pour cibler les femmes et les fillettes dans ses campagnes de lutte contre le tabagisme et pour lutter contre l'augmentation du cancer du poumon chez la femme.

请说明政府在中如何针对妇女和女童采取行及如何遏制妇女肺癌发病率的增长趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de mener une étude sur les causes qui expliqueraient l'attrait de la cigarette pour les jeunes femmes et de prendre en compte la distinction hommes-femmes dans sa stratégie antitabac, y compris dans toute campagne de sensibilisation.

会建议缔约国就年轻妇女中成风问题的根源开展研究,并将性别观点纳入战略,包括纳入提高认识活

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce vaste travail de recherche aidera toutes les instances, officielles ou non, qui ont un rôle à jouer dans la promotion et la protection de la santé et dans l'élaboration et la mise en œuvre d'initiatives de prévention, de sensibilisation et d'éducation concernant le tabagisme.

这些信息对未来的具有指导和教育作用。 这项广泛的调查可协助在促进和保护健康方面发挥作用的法定机构和非法定机构规划和实施它们在方面的教育、宣传和预防行

评价该例句:好评差评指正

Le projet appelé "Smoke-busters", destiné aux élèves de l'enseignement primaire (7 à 11 ans) vivant en milieu urbain, a été conçu par la Société irlandaise de lutte contre le cancer, le Ministère de la santé et de l'enfance et le Ministère de l'éducation ainsi que la Direction de la santé de la région Est.

”项目针对市区环境中7至12岁的小学生,由爱尔兰癌症协会、卫生和儿童部、教育部、东部卫生理事会联合实施。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève certes la situation satisfaisante qui existe en matière de santé au Luxembourg et se félicite de l'intention de l'État partie d'élaborer un programme de lutte contre le tabagisme, mais il est préoccupé par les informations faisant état d'une recrudescence du tabagisme chez les femmes, en particulier les jeunes femmes, et de ses effets sur les enfants.

会虽然注意到卢森堡有利的保健状况,并欣见缔约国打算制订一个方案,但感到关切的是,妇女,特别是年轻妇女的人数据报增加,并对儿童产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la Fondation servirait à faire connaître à l'opinion mondiale les détails du procès qui a eu lieu au Minnesota; à promouvoir partout des politiques «d'impôt-santé» qui auraient pour effet de diminuer la consommation des produits du tabac en en augmentant le prix; à généraliser des campagnes de sensibilisation et d'information fondées sur des contre-publicités mettant en scène des adolescents.

联合国基金会的支助将用来帮助向全球社区传播对有关的明尼苏达州(美利坚合众国)诉讼的认识;传播关于用“保健税收”的政策来提高草产品的价格,从而降低其消费量;及宣传各种媒介/教育的倡议,这些倡议会网罗青少年来制作的宣传广告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chimiosynthétique, chimiotactique, chimiotactisme, chimiotaxie, chimiotaxique, chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202311月

Un argument qui ne convainc pas cette association de lutte contre le tabagisme.

这一论点无法说服该协会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022

Les campagnes anti-tabac semblent avoir porté leurs fruits, la demande mondiale a drastiquement diminué.

运动似乎取得了成果,全球需求急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1976, la certaine personne monopole et le marché s'ouvre à la concurrence étrangère, et la 1re loi antitabac, qui en limite la publicité, est voté.

在1976,有些人垄断市场向外国竞争者开,第一种限制宣传法也被通过。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20139月

Mais, c'est maintenant chose du passé, le ministère de la Santé vient de faire adopter une nouvelle loi anti-tabac et son objectif est très ambitieux.

但是,现在已经成为过去,卫生部刚刚通过了一项新法,其目标非常雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20139月

Cette nouvelle loi anti-tabac est assez radicale puisqu'elle prévoit de mettre en place en à peine plus d'un an des mesures étalées sur plus d'une dizaine d'années dans des pays comme le Canada.

这项新法非常激进,因为它计划在短短一时间内在加拿大等国家实施十多措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153月

Le narguilé, qui jusque récemment était surtout fumé par des hommes âgés, est devenu une grande source d'inquiétude pour les mouvements anti-tabac car il est de plus en plus populaire sur les campus universitaires.

CL:直到最近,水烟主要由老男性,随着它在大学校园中越来越受欢迎,它已成为运动一大问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chimométrie, chimonanthe, chimorécepteur, chimpanzé, Chinabells, Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接