有奖纠错
| 划词

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年发射器被看作是一个警告。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.

俄罗斯一贯坚持暂停试验系统。

评价该例句:好评差评指正

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停试验系统。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.

近20年里可能有三次器试验。

评价该例句:好评差评指正

L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.

欧盟对最近一次器的试验非常关注。

评价该例句:好评差评指正

Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.

定义器的案文中未器。

评价该例句:好评差评指正

Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.

如导弹和空间器或器等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.

此外,俄罗斯一贯遵守暂停系统试验的规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Union soviétique souhaitait faire entrer la navette spatiale dans cette définition, et en conséquence l'interdire.

苏联想把美国航天穿梭机界定为器并加以禁止。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.

另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停系统实验的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验系统的承诺。

评价该例句:好评差评指正

De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.

任何“防止在外空放置器、对外空物体使用或威胁使用力条约”都需要明确解决器试验问题。

评价该例句:好评差评指正

On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.

可以认为,存在着禁止试验器的习惯国际法。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.

像禁止命中摧毁试验等部分解决办法是非常有价值的。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.

预计,让器进入空间的最初的举动之一是部署器。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.

最后,必须找到一条防止空间冲突和禁止器试验的途径。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.

必须考虑多边禁止所有产生碎片的器的试验和利用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.

器产生碎片,因此在法律上也不应接受器系统的使用和试验。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.

考虑到最近的器试验,我们特别指出此项不干预条款的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?

关于器技术:何人将能够使用些装置?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


explosibilité, explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2021年11月合集

La Russie n'est d'ailleurs pas la seule à disposer de missiles ASAT, l'Inde avait procédé à un test similaire il y a deux ans, tout aussi critiqué car tout aussi générateur de débris spatiaux.

俄罗斯并不是唯一拥有卫星导弹的国家,度在两年前也进行过类似的试验,因为它也是空间碎片的产生到批评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exprimer, expromission, expropriant, expropriante, expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接