有奖纠错
| 划词

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie du sous-programme 4 sera double.

次级方案4将实施双轨战略。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合双轨管理。

评价该例句:好评差评指正

Au Liechtenstein, la formation professionnelle de base comporte deux filières, l'une à deux composantes et l'autre à trois.

列支敦士登的基本职业培训依赖双轨和三轨系统。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre III conduit actuellement deux procès.

第三审分庭目前正以双轨的形式进行两

评价该例句:好评差评指正

En outre, les trois Chambres de première instance tiennent deux ou trois procès simultanément.

此外,三分庭还正进行双轨和多轨审

评价该例句:好评差评指正

Six procès devront se dérouler simultanément, deux devant chacune des trois chambres de première instance.

这项战略涉及将在三分庭的每分庭双轨办法同时进行六宗审

评价该例句:好评差评指正

L'approche dite en deux volets s'avère une bonne innovation.

所谓的双轨办法证明是良好的创新办法。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes de ce type sont observés depuis l'adoption du système de la double filière.

在首次调整养恤金的双轨制之后的几年里,也出现了同样的情形。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les Pays-Bas ont envisagé une approche à deux niveaux.

在这方面,荷兰想到了双轨办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux voies doivent avoir les mêmes objectifs communs et ne pas s'annuler l'une l'autre.

这样双轨办法必须具有同样的共同目标,而且决不能相互抵消作

评价该例句:好评差评指正

Chacune des trois chambres de première instance mène aujourd'hui deux ou plusieurs procès de front.

卢旺达国际刑事法庭的三分庭,每现在都同时进行两或三案(“双轨”或“多轨”)。

评价该例句:好评差评指正

Deux procès sont actuellement menés de front devant la Chambre de première instance III.

第三审分庭目前正在双轨基础上听审两案。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie qui sous-tend sa démarche se situe à deux niveaux.

根本的做法旨在推行双轨战略。

评价该例句:好评差评指正

Le système juridique reste dualiste. Le droit coutumier subsiste à côté du droit moderne.

法律制度仍然是双轨制,即习惯法和现代法同时并行。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie à deux volets est recommandée à cet égard.

在这意义上,建议双轨方针。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement veulent qu'il se fasse dans les deux sens.

发展国家希望看到双轨自由贸易。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons adopter une approche à axe double.

我们必须遵循双轨的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons donc qu'il faudrait adopter l'approche double.

因此,我们认为应双轨法。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie du sous-programme sera réalisée à deux niveaux.

本次级方案将双轨战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il a fallu huit ans et les efforts de 12000 ingénieurs, techniciens et ouvriers pour venir à bout de cet ouvrage pharaonique: 50 km de double voie ferroviaire sous la Manche.

建造这条英峡下的50公里的铁路耗8年,12000工程师、技术人员和工人付出了巨大的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vltava, vo, vobulateur, vobulation, vobuler, vocable, vocabulaire, vocal, vocale, vocalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接