有奖纠错
| 划词

Le pays compte 544 quotidiens, 357 hebdomadaires, 62 billets hebdomadaires et 93 mensuels, publiés à plus de 2 millions d'exemplaires.

有大约544日报,357,62双周93,发行量超过200万份。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi une revue bimensuelle, qui bénéficie d'une large distribution, mais elle aussi est fort insuffisante.

我们还有一份双周,其发行范围很广,但也严重不足。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre 8 quotidiens (5 en anglais ou en français et 3 en chinois) et près de 50 hebdomadaires, bimensuels et mensuels.

有8家日报(5家为英文法文,3家为中文)约50家周双周

评价该例句:好评差评指正

Si l'on fait exception de quelques rares publications occasionnelles, il n'existe pas dans le pays de presse quotidienne, hebdomadaire ou bimensuelle.

除少数有限、偶尔发行出版物外,赤道几内亚没有日报、周双周发行。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des préoccupations ont été exprimées concernant la menace, formulée par le Ministère des affaires intérieures, d'interdire la publication bihebdomadaire, ainsi que les publications d'opposition Detik, Wasilah, Tamadun et Eksklusif.

另外,特别报告员对内政部扬言要暂停这家双周以及反政府Detik、Wasilah、TamadunEksklusif等物表示关注。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue des séminaires, on a dressé un bilan qui a mis en évidence les enseignements tirés quant aux causes de la violence masculine à l'égard des femmes et la participation des hommes aux initiatives visant à lutter contre la violence sexiste.

提高妇女地位研训所依靠其英文西班牙文版新电子通讯双周,提高了信息分享能力。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations des États membres continueront de recevoir les circulaires bimensuelles de l'UIT-BR, accompagnées d'annexes spéciales, désormais publiées sur CD-ROM, ce qui leur permettra d'être régulièrement informées des caractéristiques techniques, assignations de fréquence et positions orbitales des systèmes spatiaux qui auront été notifiées au Bureau.

将通过目前以光盘形式发表电联无线电通信局双周“通告”以及附于其后特别部分,继续定期向成员行政部门通报该局收到关于空间系统基本技术特点、频率分配轨道位置等情况。

评价该例句:好评差评指正

Le centre d'information de Beyrouth a passé un accord avec deux quotidiens libanais, Al-Balad et Al-Mustaqbal, qui publient certains documents d'information, l'un dans une page supplément ONU de son édition du dimanche et l'autre dans une demi-page intitulée « Un aperçu des Nations Unies » de son magazine bihebdomadaire.

贝鲁特新闻中心与两家黎巴嫩日报达成协议,分别在《Al-Balad》星期日版“联合”以及《Al-Mustaqbal》双周半版“联合之窗”上登新闻中心选定新闻资料。

评价该例句:好评差评指正

Un bon exemple d'activité de la Division visant à faciliter le partage de l'information avec les ONG est le bulletin bimensuel NGO Action News, qui rend compte des activités et initiatives des groupements de la société civile; la plupart des ONG interrogées se sont déclarées satisfaites de cette publication.

在该司促进非政府组织之间信息共享工作方面,一个很好例子是双周《非政府组织行动消息》,这是一份关于民间社会团体活动举措通讯报道,大多数被调查非政府组织都对这份通讯给予积极评价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接