Les deux partis ont eu un entretien amical
双方进行了友好的会谈。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显,欧委员们与我们的部长也进行了友好而坦诚的交流。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以友好的谢意。
Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.
旅店的看门人一个很友好的人,他总微笑待人。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见在极其亲切友好的气氛中进行的。
Soutenir la paix et la fraternité est notre principe fondamental .
坚持和平友好我们的基本原则。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如合同的形成在双方友好的情况下形成的,欺诈应该被排除的。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无辐射,生态友好,真正的绿色环保光电产品。
François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.
ois一边做着友好的手势一边走远。
Les chinois n'ont pas perdu l'amitié pour les français, et vous français ?
-中国人没有失去对法国人的友好,你们法国人呢?
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
在亲切友好的气氛中进行的。
?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
当这不必须的,而只我们向中方表达的一种友好姿态。
En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.
希望我们很快就会有再次见面的机会。致以友好的情谊。
Après des efforts inlassables,les deux entreprises établissent la coopération amicale.
经过不懈努力,两个公司之间建立了友好的合作关系。
Ces faits nouveaux ont largement été salués comme des signes de bonne volonté encourageants.
这些举动被看作可喜的友好举措,受到广泛欢迎。
Le Liban remercie sincèrement tous les États amis qui ont voté pour la résolution.
黎巴嫩感谢和赞赏投票支持这项决议的所有友好国家。
Les relations amicales entre le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué à être renforcées.
东帝汶和印度尼西亚的友好关系继续得到加强。
Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.
我们最深切地同情并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère amicale et constructive.
会议在友好和建设性的气氛中进行。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也感谢您支持本主席的友好之词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symbole de convivialité, il est devenu incontournable lors de l'apéritif.
作为好的象征,它成为冷餐会的必备品。
Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.
中国人是群热爱和平的非常热情和好的人们。
Nous ne pouvons donc ce soir rêver meilleur convive que vous.
今晚我们无法想象还有比您更好的客人了。
Oui. Mais tu as rencontré de jeunes artistes sympas qui t'ont fait confiance.
是的,而你遇到的是好的年轻艺术家,他们信任了你。
Parce que, malgré toute l’amitié que j’ai pour toi, je sens que je me fâcherais.
为要不是我对你很好,我会生气的。
Les autres peuvent vous voir comme une personne amicale, ouverte aux autres.
其他人你们当做好的,对他人开放的人。
En plus, il était pas vraiment aimable.
并且,他并不是那么的好。
Je dirais même pas que ce serait gentil, ce serait décent en fait.
我甚至不觉得这是好的,这只是正常礼貌。
Je suis le gars dont on dit qu'il est fiable et gentil, woho.
我是那个人们说很靠和好的人,哇哦。
Alors là on a des taggeurs vraiment gentils, ils taguent du propre sur du sale.
在那里,我们真的有非常好的涂鸦者,他们会在脏的表面上进行干净的涂鸦。
Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.
这绰号通常是由邻居给予的,所并非总是好的。
Ils comparent les garçons et les filles qu’ils trouvent beaux et sympas.
他们他们认为漂亮和好的男孩、女孩进行了比较。
" Hein Jean-Louis on va rien faire, ils sont sympas "
“嗯,Jean-Louis,我们啥都不做,人类挺好的。”
Ouais, je pense en général elles sont sympas.
是的,总的来说,她们给人的感觉是好的。
On y va, on commence ! Je vais lui dire bonjour. Elle est toujours aimable.
来吧,让我们开始吧!我要去向她问好。她总是很好的。
A Etant donné notre bonne coopération passée, j'accepte vos nouvelles conditions.
考虑到双方的好合作,我愿意接受你们的新报价。
Grande ville très sympa, avec la célèbre Promenade des Anglais le long de la mer.
这是个非常好的大城市,著名的尼斯英国人林荫大道沿海而建。
Nous sommes très touchés par votre aimable invitation.
您好的邀请使我们大为感动。
Mais pourquoi ces animaux si sympathiques en apparence se comportent-ils ainsi ?
但为什么这看似好的动物会有这样的行为呢?
Rapprochons les nations diverses pour les luttes amicales du sport.
让我们将不同的国家聚集在起,进行好的体育竞争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释