Les malades ont reçu les soins à temps.
病人得到了时的治疗。
Nous avons besoin de pouvoir disposer rapidement de conseils.
我们时的咨询意见。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些修改是时的。
C'était là une mesure avisée et opportune.
这是一项明智而时的措施。
Cette décision a été tout à la fois pertinente et opportune.
这一决定是正确时的。
La communauté internationale doit intervenir à temps.
国际社会必须采取时的行动。
Donner au public des informations exactes, en temps opportun.
向公众提供准确而时的信息。
Le rapport du Secrétaire général est tout à fait opportun.
秘书长的报告是非常时的。
Ces défis mondiaux exigent une réponse politique opportune.
这些全球挑时的政治对策。
Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.
我感谢秘书长时的倡议建议。
Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.
采取具体、全面时的行动。
Nous estimons que cette décision est tout à fait opportune.
我们认为,这一决定是非常时的。
Le débat sur les armes légères n'aurait pas pu venir à un moment plus opportun.
关于小武器的辩论是非常时的。
Cette session extraordinaire est des plus opportunes.
这个特别会议的召开是非常时的。
Le Gouvernement mauricien estimait que l'examen de la politique d'investissement venait à point nommé.
该国政府认为投资政策审查是时的。
Il faut résoudre le problème chronique de la présentation tardive de rapports.
必须解决报告提交不时的老问题。
Des poussées épidémiques de rougeole ont donné lieu à une intervention rapide.
对麻疹的暴发作出了时的反应。
Un tel examen est tout à fait opportun et était vraiment nécessaire.
这种检查是非常时的急的。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样时的行动是非常受欢迎的。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
我们将欢迎这方面时的准备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous êtes ENFP, vous êtes quelqu'un d'imaginatif, spontané, expressif.
如果你们是ENFP,你们是有想象力,及,会表达人。
Vous vivez dans le présent, vous êtes spontané et découvrez le monde avec tous vos sens.
你们活在当下,你们是及用感受探索世界。
Logique, observateur, réaliste, spontané… mais quoi d'autre encore?
有逻辑,观察者,现实主义者,及。。。还有什么呢?
28.Rassurez-vous, nous pourrons respecter le contrat et vous livrer dans les délais prévus.
28.请放心,我们会按照合同规定及交货。
Entre nous, si ça se produit ou vous serez prévenus à temps.
如果发生,我们会互相告知或我们会被及预警。
Énergique, persuasif, imaginatif, spontané… Voici comment on pourrait décrire les ENFP, mais c'est bien plus encore.
有能量,有说服力,有想象力,及。。。这里有怎么形容ENFP,但是还有很多。
V Rassurez-vous, nous pourrons respecter le contrat et vous livrer dans le délai prévu.
请放心,我们会按照合同规定及交货。
Jamais secours ne vint plus à propos.
从来没有像现在这样及帮助。
Juste à temps, la déesse Athéna retient le bras d'Achille.
雅典娜女神及阿喀琉斯胳膊。
Des publicités mensongères, des sites Internet pas tenus à jour.
- 误导性广告、未及更新网站。
" Nous devons fournir une plus grande aide en temps opportun au peuple" , a-t-il indiqué.
" 我们需要向人民提供更及援助," 他说。
Enfin, tout fut terminé, et il était temps, car la mauvaise saison arrivait.
现在,一切都已安排就绪,这些工作完成得非常及,因为寒冷季节转眼就要到。
Planchet, Grimaud, Mousqueton et Bazin se présentèrent et reçurent les ordres clairs, ponctuels et graves d’Athos.
普朗歇,格里默、穆斯克东和巴赞前来报到,接受阿托斯准确、及而严格命令。
La personne qui filme ces images s'éloigne juste à temps.
拍摄这些图像人及走开。
Harry eut tout juste le temps de s'accrocher au cou de l'hippogriffe avant que celui-ci s'élève dans les airs.
哈利在向上飞及怪兽脖子。
Un avertissement leur permettant de sécréter à temps des toxines dans leurs feuilles.
及分泌叶子里毒素警告。
Oh, je suis désolé. En fait, depuis notre première coopération, vous avez l'habitude de régler les comptes à temps.
哦,听到这件事我很遗憾。其实,从咱们第一次合作起,您们一贯都是及结清账目。
Donc ça me demande deux fois plus de travail et d'organisation pour être sure que les vidéos sortent à temps.
因此,它需要两倍工作和安排,以确保视频及发布。
Ca tombe à pic parce que ça permet vraiment de faire de belles économies et de profiter sur autre chose.
- 这是及,因为它确实可以让您节省大量资金并享受其他东西。
21 % des plus de 80 ans sont à jour de leur rappel, 37 % pour les 60-79 ans.
80 岁以上人中有 21% 人及更新他们召回,60-79 岁人中有 37% 是最新。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释