有奖纠错
| 划词

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

评价该例句:好评差评指正

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

及时高质量完成客户定单要求。

评价该例句:好评差评指正

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了及时

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.

欢迎您选择,我们会为您提供及时到位服务。

评价该例句:好评差评指正

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

评价该例句:好评差评指正

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序列数据有助于及时适当决策。

评价该例句:好评差评指正

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.

我们也要赞扬秘书长及时取得进展努力。

评价该例句:好评差评指正

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时状况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保受害人得到及时、充分赔偿有关。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de principe 4, intitulé « Indemnisation prompte et adéquate », constitue une autre disposition fondamentale.

原则4草案标题为“及时和充分赔偿”,是又一关键规则。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天会议是及时和相关

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre initiatives permettraient en effet de mobiliser rapidement des ressources indispensables.

这两项倡议都可及时提供急需资源。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上邻近能够更好地解决及时应对冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale humanitaire est intervenue rapidement et efficacement.

国际人道主义援助是及时和迅速

评价该例句:好评差评指正

Les États répondent rapidement et de façon fiable aux demandes de traçage par d'autres États.

十八、各国将对他国追查请求作迅速、及时和可靠回复。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络效用取决于回应及时性。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次会议各种情况突显示了会议及时性和相关性。

评价该例句:好评差评指正

Le message de l'ONU doit être clair et exact et venir en temps utile.

联合国讯息应是明确、及时和准确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventre-saint-gris!, ventriculaire, ventricule, ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解法语版

Si vous êtes ENFP, vous êtes quelqu'un d'imaginatif, spontané, expressif.

如果你们是ENFP,你们是有想象力及时,会表达人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Logique, observateur, réaliste, spontané… mais quoi d'autre encore?

有逻辑,观察者,现实主义者,及时。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

28.Rassurez-vous, nous pourrons respecter le contrat et vous livrer dans les délais prévus.

28.请放心,我们会按照合同规定及时交货

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entre nous, si ça se produit ou vous serez prévenus à temps.

如果发生了,我们会互相告知或我们会被及时预警

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Juste à temps, la déesse Athéna retient le bras d'Achille.

雅典娜女神及时抓住了阿喀琉斯胳膊。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, tout fut terminé, et il était temps, car la mauvaise saison arrivait.

现在,一都已安排就绪,这些工作完成得非常及时,因为寒冷季节转眼就要到了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Énergique, persuasif, imaginatif, spontané… Voici comment on pourrait décrire les ENFP, mais c'est bien plus encore.

有能量,有说服力,有想象力及时。。。这里有怎么形容ENFP,但是还有很多。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous vivez dans le présent, vous êtes spontané et découvrez le monde avec tous vos sens.

你们活在当下,你们是及时且用感受探索世界。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Rassurez-vous, nous pourrons respecter le contrat et vous livrer dans le délai prévu.

请放心,我们会按照合同规定及时交货

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet, Grimaud, Mousqueton et Bazin se présentèrent et reçurent les ordres clairs, ponctuels et graves d’Athos.

普朗歇,格里默、穆斯克东前来报到,接受阿托斯准确、及时而严格命令。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh, je suis désolé. En fait, depuis notre première coopération, vous avez l'habitude de régler les comptes à temps.

哦,听到这件事我很遗憾。其实,从咱们第一次合作起,您们一贯都是及时结清账目

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry eut tout juste le temps de s'accrocher au cou de l'hippogriffe avant que celui-ci s'élève dans les airs.

哈利在向上飞时及时抓住了怪兽脖子。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Catherine Aimelet-Périssol : La première chose à faire, c'est déjà reconnaître que l'émotion n’est pas là pour rien.

凯瑟琳·艾梅莱特-佩里索尔:首先要做及时认识到情绪并不是毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La personne qui filme ces images s'éloigne juste à temps.

拍摄这些图像及时走开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des publicités mensongères, des sites Internet pas tenus à jour.

- 误导性广告、未及时更新网站。

评价该例句:好评差评指正
科普

Un avertissement leur permettant de sécréter à temps des toxines dans leurs feuilles.

及时分泌叶子里毒素警告。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Jamais secours ne vint plus à propos.

从来没有像现在这样及时帮助。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ça me demande deux fois plus de travail et d'organisation pour être sure que les vidéos sortent à temps.

因此,它需要两倍工作安排,以确保视频及时发布。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

" Nous devons fournir une plus grande aide en temps opportun au peuple" , a-t-il indiqué.

" 我们需要向人民提供更及时援助," 他说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

21 % des plus de 80 ans sont à jour de leur rappel, 37 % pour les 60-79 ans.

80 岁以上人中有 21% 及时更新了他们召回,60-79 岁人中有 37% 是最新

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


venturimètre, venu, venue, vénus, vénusien, vénusik, vénusté, venusten, vépéciste, vêpres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接